“含情獨倚樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“含情獨倚樓”全詩
疏星冷落排寒玉。
賭得碧云篇。
金波更涉船。
樽前當日客。
行色垂楊陌。
天闊水悠悠。
含情獨倚樓。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》 舒亶 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是一首宋代的詩詞,作者是舒亶。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫檐細雨偏紅燭。
疏星冷落排寒玉。
賭得碧云篇。
金波更涉船。
樽前當日客。
行色垂楊陌。
天闊水悠悠。
含情獨倚樓。
詩意:
《菩薩蠻》這首詩詞通過描繪細雨中的畫檐、孤寂的星星、遼闊的天空和水面,表達了詩人內心深處的情感和思緒。詩中的景物和意象都與人生的離愁別緒、孤獨和追求自由的心境相呼應。
賞析:
這首詩詞以寫景的手法,通過新穎而獨特的形象描寫,展現了作者對自然景物和人生情感的獨特感悟。詩的開頭描述了細雨中紅燭的映襯,給人一種朦朧、幽靜的感覺。接著,詩中出現了冷落的星星和排列不整的寒玉,給人一種蕭瑟、孤寂的氛圍。
接下來的兩句“賭得碧云篇,金波更涉船”,通過描繪廣闊的天空和水面,表達了詩人追求自由和廣闊世界的渴望。這里的“賭得”意味著詩人與命運在賭博,以爭取更好的未來。
詩的后半部分描述了曾經的客人和往昔的美好時光,展示了詩人對過去的懷念和對人生變遷的感慨。行色垂楊陌,給人一種恍惚的感覺,仿佛回到了當初的往事之中。最后兩句“天闊水悠悠,含情獨倚樓”,通過廣闊的天空和水面,以及孤獨倚樓的形象,表達了詩人內心深處的情感和對自由的渴望。
整首詩詞運用了獨特的意象和形象描寫,將自然景物與人情世態相結合,展現了作者深邃的情感和對自由的追求。它以簡潔而富有表現力的語言,給人一種幽靜、蕭瑟的意境,引發人們對生命和人生的思考。
“含情獨倚樓”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
huà yán xì yǔ piān hóng zhú.
畫檐細雨偏紅燭。
shū xīng lěng luò pái hán yù.
疏星冷落排寒玉。
dǔ dé bì yún piān.
賭得碧云篇。
jīn bō gèng shè chuán.
金波更涉船。
zūn qián dāng rì kè.
樽前當日客。
xíng sè chuí yáng mò.
行色垂楊陌。
tiān kuò shuǐ yōu yōu.
天闊水悠悠。
hán qíng dú yǐ lóu.
含情獨倚樓。
“含情獨倚樓”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。