“先后各時來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先后各時來”全詩
北宮才盡處,南斗獨昭回。
肆覽飛宸札,稱觴引御杯。
已觀蓬海變,誰厭柏梁災。
代挹孫通禮,朝稱賈誼才。
忝儕文雅地,先后各時來。
分類:
《奉和幸長安故城未央宮應制》李乂 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
鳳輦駛過春天的大道,龍山上游覽舊時的臺基。北宮才華已盡,南斗獨自昭示著回轉。閱讀朝廷的公文,舉杯引領御用的酒。已經見證了蓬萊仙山的變遷,誰會厭倦柏梁災難。接替孫通的禮職,朝廷稱譽賈誼的才華。我自愧不如文雅之地,先后各時而來。
詩意:
這首詩寫長安未央宮的景色和歷史變遷。詩人以鳳輦和春天大道、龍山和舊時臺基等象征性的敘寫方式,描繪了長安宮廷的繁華和輝煌。但北宮已經沒落,南斗獨自昭示著光輝逐漸消退。詩人透過觀察宮廷內部的事物(飛宸札、御用杯),表達了自己對朝廷的失望之情。詩人還提到了蓬萊仙山的變遷和柏梁災難,抒發了對時光更迭的感慨。最后,詩人謙虛地說自己文雅之地的能力不及前人,但仍然愿意前來表達自己的情感。
賞析:
這首詩描繪了長安未央宮的景色和歷史轉變,但其中透露出些許的失望和感慨。通過鳳輦和龍山等象征性的描寫手法,詩人將宮廷的華麗與輝煌和時間的流轉對比起來。北宮才華盡,南斗獨昭回,體現了社會和政治的變遷。詩人用肆覽飛宸札、稱觴引御杯等具體的圖景,傳達了對朝廷政務的不滿和失望。最后,詩人以自謙和敬仰之詞表達自己作為時代的追隨者的態度,也表達了對前人功績的欽佩之情。
整體而言,這首詩以華麗的詞句描繪長安宮廷的輝煌與變遷,同時透過細膩的描述傳達了詩人對時光流轉和自身在歷史中的位置所引發的情感。
“先后各時來”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xìng cháng ān gù chéng wèi yāng gōng yìng zhì
奉和幸長安故城未央宮應制
fèng niǎn chéng chūn mò, lóng shān fǎng gù tái.
鳳輦乘春陌,龍山訪故臺。
běi gōng cái jìn chù, nán dòu dú zhāo huí.
北宮才盡處,南斗獨昭回。
sì lǎn fēi chén zhá, chēng shāng yǐn yù bēi.
肆覽飛宸札,稱觴引御杯。
yǐ guān péng hǎi biàn, shuí yàn bǎi liáng zāi.
已觀蓬海變,誰厭柏梁災。
dài yì sūn tōng lǐ, cháo chēng jiǎ yì cái.
代挹孫通禮,朝稱賈誼才。
tiǎn chái wén yǎ dì, xiān hòu gè shí lái.
忝儕文雅地,先后各時來。
“先后各時來”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。