“蜀江春綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜀江春綠”全詩
搖曳東風垂彩綬。
擬倩柔條。
約住佳人細柳腰。
蜀江春綠。
爭似枝頭能結束。
纖手攀時。
欲綰同心寄與誰。
《減字木蘭花(賦錦帶)》 舒亶 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(賦錦帶)》是一首宋代詩詞,作者是舒亶(音譯)。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的“減字木蘭花”指的是一種嵌字技法,將“木蘭花”四個字中的“木”字減去,形成了新的詞語。這種技法在宋代的詩詞創作中比較常見,用來表達作者對于花朵的描繪和贊美。
詩詞描述了一朵碎紅如繡的花朵,隨著東風的搖曳而垂下彩綬,如同一條柔軟的絲帶。作者借此描寫來勾勒出一幅美麗的畫面。作者又以“擬倩柔條”一句,暗示了花朵如同一位嬌美的佳人,擬倩著苗條的柳腰,與婀娜多姿的花朵相得益彰。
接著,詩詞將目光轉向了蜀江春綠,將其與花朵的枝頭色彩進行對比。蜀江春綠的顏色與花朵相爭,但卻無法與花朵相媲美,因為花朵的色彩更加絢爛多姿。詩詞中的“纖手攀時”暗指作者想要去觸摸和感受花朵的美麗,但又表示作者的無奈,因為花朵的美麗是如此短暫,無法長久地留在人們的手中。
最后,詩詞以問句的形式表達了作者的思考和情感。作者想要將自己的心意和情感寄托于這朵花朵之中,但又不知該把這份情感寄托給誰。這種情感的迷茫和無處寄托的心情,給詩詞增添了一絲憂傷和思索的意味。
總的來說,這首詩詞以花朵的描繪為主線,將花朵與婦人相聯系,表達了對美的追求和對美好事物易逝性的感慨。通過對花朵的細膩描寫和對情感的探索,詩詞展現了作者對于生命和美的獨特感悟,同時也反映了宋代文人對于自然美和情感表達的追求。
“蜀江春綠”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā fù jǐn dài
減字木蘭花(賦錦帶)
suì hóng rú xiù.
碎紅如繡。
yáo yè dōng fēng chuí cǎi shòu.
搖曳東風垂彩綬。
nǐ qiàn róu tiáo.
擬倩柔條。
yuē zhù jiā rén xì liǔ yāo.
約住佳人細柳腰。
shǔ jiāng chūn lǜ.
蜀江春綠。
zhēng shì zhī tóu néng jié shù.
爭似枝頭能結束。
qiàn shǒu pān shí.
纖手攀時。
yù wǎn tóng xīn jì yú shuí.
欲綰同心寄與誰。
“蜀江春綠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。