“拂面風橋吹細雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拂面風橋吹細雨”出自宋代
舒亶的《木蘭花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fú miàn fēng qiáo chuī xì yǔ,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“拂面風橋吹細雨”全詩
《木蘭花》
金絲絡馬青錢路。
笑指玉皇香案去。
點衣柳陌墮殘紅,拂面風橋吹細雨。
曉釵壓鬢頭慵舉。
恨里歌聲兼別苦。
西湖一頃白菱花,惆悵行云無覓處。
笑指玉皇香案去。
點衣柳陌墮殘紅,拂面風橋吹細雨。
曉釵壓鬢頭慵舉。
恨里歌聲兼別苦。
西湖一頃白菱花,惆悵行云無覓處。
分類: 木蘭花
《木蘭花》 舒亶 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花》是一首宋代的詩詞,作者是舒亶。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
木蘭花,金絲絡馬青錢路。
木蘭花的香氣如金絲般飄逸,宛如一條通往遠方的絲綢之路。
笑指玉皇香案去。
歡笑指向玉皇殿前的香案,這是一種向往神仙仙境的心情。
點衣柳陌墮殘紅,拂面風橋吹細雨。
點綴在衣襟上的柳絮與飄落的花瓣,如細雨般拂過面龐,清風吹拂橋上。
曉釵壓鬢頭慵舉。
清晨,發簪壓在鬢發上,懶得攏起來。
恨里歌聲兼別苦。
心中的苦楚融入歌聲之中,令人痛苦不堪。
西湖一頃白菱花,惆悵行云無覓處。
西湖上一片白色的菱花,使人感到無限惆悵,行云飄忽無處可尋。
這首詩詞通過描繪木蘭花香的飄逸、向往仙境、細雨拂面、清晨懶散、痛苦歌聲和惆悵的景象,表達了作者內心的情感和對世事的感慨。詩中運用了細膩的描寫手法,使讀者能夠感受到作者對美好事物的向往以及對現實生活中痛苦和遺憾的思考。整首詩意蘊含著深情和哀怨,給人以詩意深遠的感受。
“拂面風橋吹細雨”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā
木蘭花
jīn sī luò mǎ qīng qián lù.
金絲絡馬青錢路。
xiào zhǐ yù huáng xiāng àn qù.
笑指玉皇香案去。
diǎn yī liǔ mò duò cán hóng, fú miàn fēng qiáo chuī xì yǔ.
點衣柳陌墮殘紅,拂面風橋吹細雨。
xiǎo chāi yā bìn tóu yōng jǔ.
曉釵壓鬢頭慵舉。
hèn lǐ gē shēng jiān bié kǔ.
恨里歌聲兼別苦。
xī hú yī qǐng bái líng huā, chóu chàng xíng yún wú mì chù.
西湖一頃白菱花,惆悵行云無覓處。
“拂面風橋吹細雨”平仄韻腳
拼音:fú miàn fēng qiáo chuī xì yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“拂面風橋吹細雨”的相關詩句
“拂面風橋吹細雨”的關聯詩句
網友評論
* “拂面風橋吹細雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“拂面風橋吹細雨”出自
舒亶的 《木蘭花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。