“無處重尋庾信愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無處重尋庾信愁”全詩
使君那里。
千騎塵中依約是。
拂我眉頭。
無處重尋庾信愁。
山云彌漫。
夾道旌旗聯復斷。
萬事茫茫。
分付澄波與爛腸。
分類: 木蘭花
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《減字木蘭花》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是宋代黃庭堅所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
見,復用前韻先往使君那里。
千騎塵中依約是。
拂我眉頭。
無處重尋庾信愁。
山云彌漫。
夾道旌旗聯復斷。
萬事茫茫。
分付澄波與爛腸。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅寫給一位使君的,他剛剛見到使君,而且再次使用了前面的韻腳。使君與千騎在塵土中,按約定來到了這里。黃庭堅心煩意亂,使君的到來卻讓他心情更加不安,無法消除庾信的憂愁。山云籠罩著大地,道路兩旁的旗幟此起彼伏,讓人感到茫然無助。黃庭堅將自己的心情寄托于澄波和爛腸,希望它們能夠理解和承受。
賞析:
《減字木蘭花》以簡練而含蓄的語言表達了黃庭堅內心的復雜情感。詩中使用了前韻,使得整首詩具有一種回旋的感覺,讓讀者感受到作者內心的焦躁和不安。通過描述山云和夾道的旌旗,詩人展現了一個茫茫無邊的世界,強調了人生的無奈和困惑。最后,將自己的心情寄托于澄波和爛腸,表達了作者對于情感的宣泄和寄托的渴望。
整首詩情緒深沉,語言簡練,通過對景物和自身心情的描繪,傳達了作者內心的痛苦和無助。它展示了宋代文人的獨特的審美情趣和內心世界,在短短的幾句詩中表達了豐富的情感和思考。
“無處重尋庾信愁”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
jiàn, fù yòng qián yùn xiān wǎng
見,復用前韻先往
shǐ jūn nà lǐ.
使君那里。
qiān qí chén zhōng yī yuē shì.
千騎塵中依約是。
fú wǒ méi tóu.
拂我眉頭。
wú chǔ zhòng xún yǔ xìn chóu.
無處重尋庾信愁。
shān yún mí màn.
山云彌漫。
jiā dào jīng qí lián fù duàn.
夾道旌旗聯復斷。
wàn shì máng máng.
萬事茫茫。
fēn fù chéng bō yǔ làn cháng.
分付澄波與爛腸。
“無處重尋庾信愁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。