“老夫不出長蓬蒿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老夫不出長蓬蒿”全詩
瓊漿注小槽。
老夫不出長蓬蒿。
鄰墻開碧桃。
木芍藥,品題高。
一枝煩剪刀。
傳杯猶似少年豪。
醉紅浸雪毛。
分類: 阮郎歸
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《阮郎歸》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
貧家春到也騷騷。
瓊漿注小槽。
老夫不出長蓬蒿。
鄰墻開碧桃。
木芍藥,品題高。
一枝煩剪刀。
傳杯猶似少年豪。
醉紅浸雪毛。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個貧困的家庭,描述了詩人黃庭堅在春天里的生活情景。
詩的開頭,黃庭堅以自嘲的語氣寫道:“貧家春到也騷騷”,表達了自己家境貧寒,但內心依然充滿了喜悅和歡快之情。
接下來的幾句“瓊漿注小槽。老夫不出長蓬蒿。鄰墻開碧桃。”,描繪了黃庭堅家中生活的細節。他將瓊漿注入小酒槽中,可能是為了慶祝春天的到來。他自稱“老夫”,暗示自己的年紀已經不輕,不再外出,而是守在家中的長蓬蒿之中。鄰墻上的碧桃開花,給他帶來了一些美好的景色和快樂。
接下來的幾句“木芍藥,品題高。一枝煩剪刀。”,描述了黃庭堅家中的花木。他品味著木芍藥的香氣,贊嘆其高貴和美麗。他也提到了一支煩瑣的剪刀,可能是他在修剪花木時使用的工具。
最后兩句“傳杯猶似少年豪。醉紅浸雪毛。”,表達了黃庭堅的豪情和豪飲之態。他與朋友相互傳遞酒杯,仿佛回到了年輕時豪情萬丈的歲月。醉后的紅顏色浸染了他的胡須,形象生動地描繪了他飲酒的情景。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了黃庭堅的家庭和生活情景,表現了他在貧困環境下仍能從內心感受到春天的喜悅和生活的美好。同時,通過對花木和飲酒的描寫,展現了他對自然和豪情的熱愛。這首詩詞以平實的語言傳達出對生活的熱愛和積極向上的精神,給人以啟發和感動。
“老夫不出長蓬蒿”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī
阮郎歸
pín jiā chūn dào yě sāo sāo.
貧家春到也騷騷。
qióng jiāng zhù xiǎo cáo.
瓊漿注小槽。
lǎo fū bù chū zhǎng péng hāo.
老夫不出長蓬蒿。
lín qiáng kāi bì táo.
鄰墻開碧桃。
mù sháo yào, pǐn tí gāo.
木芍藥,品題高。
yī zhī fán jiǎn dāo.
一枝煩剪刀。
chuán bēi yóu shì shào nián háo.
傳杯猶似少年豪。
zuì hóng jìn xuě máo.
醉紅浸雪毛。
“老夫不出長蓬蒿”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。