“管好滋味”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“管好滋味”全詩
眼廝打、過如拳踢。
恰得嘗些香甜底。
苦殺人、遭誰調戲。
臘月望州坡上地。
凍著你、影村鬼。
你但那些一處睡。
燒沙糖、管好滋味。
分類: 鼓笛令
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《鼓笛令》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《鼓笛令》是宋代詩人黃庭堅所作的一首詩詞,以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
見來兩個寧寧地。
眼廝打、過如拳踢。
恰得嘗些香甜底。
苦殺人、遭誰調戲。
臘月望州坡上地。
凍著你、影村鬼。
你但那些一處睡。
燒沙糖、管好滋味。
詩意:
這首詩以鼓笛的場景為背景,描述了一個冬日的寒冷景象。詩人首先描繪了兩個寧靜的人物,他們互相眼神交流,卻又像拳踢一般過招。他們品嘗著甜美的食物,卻又因為某種調戲而感到苦惱。接下來,詩人描述了臘月時分在望州坡上的景象,寒冷的天氣使一個人凍得像鬼魂一樣。最后,詩人提到一個人獨自睡覺,享受著燒制的沙糖所帶來的美妙滋味。
賞析:
這首詩描繪了寒冷冬日的景象,通過細膩的描寫和對人物情感的抒發,展現了詩人對生活的感悟和對人際關系的思考。
詩中的"見來兩個寧寧地"表達了兩個人靜靜地相對而坐的情景,他們之間不需要說話,通過眼神交流已經能夠了解彼此的心意。接著,詩人用"眼廝打、過如拳踢"這樣的形象描寫,將兩人的交流比作一場拳腳之間的較量,突顯了情感的緊張和活躍。
詩中的"恰得嘗些香甜底"表達了兩人在這個寒冷的冬天能夠品嘗到一絲甜美的味道,這種甜美似乎是稀缺的,令人倍感珍惜。而"苦殺人、遭誰調戲"則暗示了這種甜美的背后可能存在一些困擾和煩惱,使人感到苦悶和不安。
詩中的"臘月望州坡上地"描述了冬季的景象,望州坡是一個寒冷的地方,寒冷的天氣讓一個人凍得像鬼魂一樣。這里通過自然景觀的描寫,進一步增強了寒冷的氛圍,凸顯了詩人對冬天的感受。
最后,詩人描述了一個人獨自睡覺的情景,他享受著燒制的沙糖所帶來的美妙滋味。這里的"沙糖"可以被理解為一種象征,代表了在寒冷的冬天中尋找到的一絲溫暖和滿足。詩人似乎表達了在寒冷季節中,人們可以通過自我安慰和滿足來獲得一些快樂和慰藉的思考。
總的來說,這首詩以簡潔、形象的語言描繪了冬日的寒冷景象,通過對人物情感和自然景觀的描寫,表達了詩人對生活的感悟和對人際關系的思考。詩中的對比和意象使得詩意更加深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“管好滋味”全詩拼音讀音對照參考
gǔ dí lìng
鼓笛令
jiàn lái liǎng gè níng níng dì.
見來兩個寧寧地。
yǎn sī dǎ guò rú quán tī.
眼廝打、過如拳踢。
qià dé cháng xiē xiāng tián dǐ.
恰得嘗些香甜底。
kǔ shā rén zāo shuí tiáo xì.
苦殺人、遭誰調戲。
là yuè wàng zhōu pō shàng dì.
臘月望州坡上地。
dòng zhe nǐ yǐng cūn guǐ.
凍著你、影村鬼。
nǐ dàn nèi xiē yī chù shuì.
你但那些一處睡。
shāo shā táng guǎn hǎo zī wèi.
燒沙糖、管好滋味。
“管好滋味”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。