“璧月無文興轉深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“璧月無文興轉深”全詩
飛蘿半拂銀題影,瀑布環流玉砌陰。
菊浦香隨鸚鵡泛,簫樓韻逐鳳凰吟。
瑤池駐蹕恩方久,璧月無文興轉深。
分類:
《奉和幸安樂公主山莊應制》盧藏用 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《奉和幸安樂公主山莊應制》
皇女瓊臺天漢潯,
星橋月宇構山林。
飛蘿半拂銀題影,
瀑布環流玉砌陰。
菊浦香隨鸚鵡泛,
簫樓韻逐鳳凰吟。
瑤池駐蹕恩方久,
璧月無文興轉深。
詩意與賞析:
這首詩是唐代盧藏用為幸安樂公主的山莊作的應制詩。詩中描繪了皇女在山莊中的景色和氛圍。
首先描述了瓊臺之上,宛如天漢潯,星橋與月宇構成了這片山林的美景。
接著描述了飛蘿垂下,勾勒出銀色的影子,瀑布環流于玉砌之陰的景象。形容了山莊中的綠意盎然,清風拂過帶來一絲涼爽。
接下來,詩中描繪了菊浦的香氣隨著鸚鵡的泛舟而來,簫樓的韻律與鳳凰的吟唱相互呼應。描繪了山莊中的樂曲和音律交融的美妙氛圍。
最后兩句表達了公主在瑤池停駐已久,她的恩典長久留駐于此,璧月雖然沒有文字上的描述,但興致卻越發深沉。
整首詩通過對自然景色和樂曲的描繪,營造出了一片優美宜人的山莊氛圍。展現了安樂公主享受自然、音樂與藝術的愉悅之處。
“璧月無文興轉深”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安樂公主山莊應制
huáng nǚ qióng tái tiān hàn xún, xīng qiáo yuè yǔ gòu shān lín.
皇女瓊臺天漢潯,星橋月宇構山林。
fēi luó bàn fú yín tí yǐng,
飛蘿半拂銀題影,
pù bù huán liú yù qì yīn.
瀑布環流玉砌陰。
jú pǔ xiāng suí yīng wǔ fàn, xiāo lóu yùn zhú fèng huáng yín.
菊浦香隨鸚鵡泛,簫樓韻逐鳳凰吟。
yáo chí zhù bì ēn fāng jiǔ, bì yuè wú wén xìng zhuǎn shēn.
瑤池駐蹕恩方久,璧月無文興轉深。
“璧月無文興轉深”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。