“雨淡煙輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨淡煙輕”全詩
雨淡煙輕,過了清明候。
岸草汀花渾似舊。
行人只是添清瘦。
沈水香消羅袂透。
雙艫聲中,午夢初驚后。
枕上懵騰猶病酒。
卷簾數盡長堤柳。
分類: 蝶戀花
作者簡介(晁端禮)

晁端禮(1046~1113) 北宋詞人。名一作元禮。字次膺。開德府清豐縣(今屬河南)人,因其父葬于濟州任城(今山東濟寧),遂為任城人。一說徙家彭門(今江蘇徐州)。晁補之稱他為十二叔,常與唱和。神宗熙寧六年(1073)舉進士,歷單州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩縣,官滿授泰寧軍節度推官,遷知大名府莘縣事。因得罪上司,廢徙達30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京舉薦,應詔來到京城。適逢宮禁中蓮荷初生,他進《并蒂芙蓉》詞,大得徽宗稱賞。于是以承事郎為大晟府協律。黃稱他"與萬俟雅言(詠)齊名,按月律進詞"(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷七)。未及供職即病逝。
《蝶戀花》晁端禮 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代晁端禮創作的詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
瀲滟長波迎鹢首。
雨淡煙輕,過了清明候。
岸草汀花渾似舊。
行人只是添清瘦。
沈水香消羅袂透。
雙艫聲中,午夢初驚后。
枕上懵騰猶病酒。
卷簾數盡長堤柳。
詩意:
《蝶戀花》這首詩描繪了春天的景象和人們的情感。詩人通過描繪江水波瀾不驚,映照著飛鷺的頭顱;雨過之后,煙霧輕盈,春天的氣息濃厚;江岸的草地和汀上的花叢看起來依然如舊,然而行人的身影卻顯得愈發消瘦。在江水的沈香氣息中,雙船的聲音傳來,午后的夢境初醒,但仍帶有醉酒的迷糊。窗簾卷起,長堤上的柳樹漸漸盡展。
賞析:
《蝶戀花》以精煉的語言表達了春天的景象和人們的情感。詩中運用了豐富的意象和象征,將自然景物與人的內心感受相結合,形成了一幅細膩而抒情的畫面。
詩的開篇以寫景為主,通過描繪江水澄澈平靜,迎著飛鷺的頭顱,展示了大自然的寧靜和和諧。接著,詩人轉向描繪雨過之后的清明時節,用"雨淡煙輕"這樣的意象,表達了春天的細膩和柔美。然而,盡管自然景物依舊美好,卻映襯出行人的清瘦,暗示了他們背后的內心苦悶和痛楚。
詩的后半部分,詩人通過描述江水中彌漫的沈香氣息、雙船的聲音以及午后夢醒后的迷糊感,揭示了行人們內心的孤獨和迷茫。最后,詩人以長堤上的柳樹枝條盡數展開來結尾,暗示著春天的綿延和生機,同時也給予讀者一絲希望和慰藉。
整首詩以細膩而含蓄的語言展現了詩人對于春天景色和人們內心情感的感悟,通過自然景物的描繪,抒發了人們在春天中的喜悅、痛苦和無奈,給人以思索和共鳴的空間。
“雨淡煙輕”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
liàn yàn cháng bō yíng yì shǒu.
瀲滟長波迎鹢首。
yǔ dàn yān qīng, guò le qīng míng hòu.
雨淡煙輕,過了清明候。
àn cǎo tīng huā hún sì jiù.
岸草汀花渾似舊。
xíng rén zhǐ shì tiān qīng shòu.
行人只是添清瘦。
shěn shuǐ xiāng xiāo luó mèi tòu.
沈水香消羅袂透。
shuāng lú shēng zhōng, wǔ mèng chū jīng hòu.
雙艫聲中,午夢初驚后。
zhěn shàng měng téng yóu bìng jiǔ.
枕上懵騰猶病酒。
juàn lián shù jǐn zhǎng dī liǔ.
卷簾數盡長堤柳。
“雨淡煙輕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。