“瀟灑風標”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀟灑風標”全詩
瀟灑風標,賦得溫柔性。
松髻遺鈿慵不整。
花時長是厭厭病。
枕上曉來殘酒醒。
一帶屏山,千里江南景。
指點煙村橫小艇。
何時攜手重尋勝。
分類: 蝶戀花
作者簡介(晁端禮)

晁端禮(1046~1113) 北宋詞人。名一作元禮。字次膺。開德府清豐縣(今屬河南)人,因其父葬于濟州任城(今山東濟寧),遂為任城人。一說徙家彭門(今江蘇徐州)。晁補之稱他為十二叔,常與唱和。神宗熙寧六年(1073)舉進士,歷單州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩縣,官滿授泰寧軍節度推官,遷知大名府莘縣事。因得罪上司,廢徙達30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京舉薦,應詔來到京城。適逢宮禁中蓮荷初生,他進《并蒂芙蓉》詞,大得徽宗稱賞。于是以承事郎為大晟府協律。黃稱他"與萬俟雅言(詠)齊名,按月律進詞"(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷七)。未及供職即病逝。
《蝶戀花》晁端禮 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代晁端禮所作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蝶兒喜歡花兒,美麗的容顏如骨秀、肌膚芬芳,像冰雪一樣晶瑩剔透。她自由自在地飛舞,寫下了溫柔柔媚的詩篇。她的發髻散亂,不愿整理。當花開的時候,她卻感到疲倦和厭煩。清晨醒來,枕邊殘留著昨夜的酒意。眼前是一片屏山和千里江南的美景。她指著遠處的炊煙和小船橫渡的村莊,問道:何時才能攜手一起再次尋覓勝景呢?
詩意:
《蝶戀花》描繪了一幅美麗的田園詩景,以蝶兒對花兒的愛戀為主題,表達了對自由、溫柔和美好生活的向往。詩中展現了蝶兒自由飛舞的形象,以及她對花兒的鐘愛之情。蝶兒樂享自然美景,卻也感受到了生活的疲憊和無奈,希望能夠與心愛的人一同分享美好的時光。
賞析:
《蝶戀花》以婉約的筆調描繪了自然與人情的交融,展示了宋代詩詞的典型風貌。詩中通過對蝶兒與花兒的描繪,表現了對自由、美麗和溫柔的追求。蝶兒自由自在地飛舞,象征著人們對自由生活的向往,對自然美景的欣賞。她對花兒的鐘愛,體現了人們對美好事物的熱愛和追求。
詩中的描寫細膩而含蓄,通過對蝶兒發髻散亂和花兒的疲倦厭倦的描述,傳達了生活的瑣碎和疲憊,以及對于紛繁世事的厭倦之情。然而,詩人通過描繪清晨醒來時的美景,展示了自然的寧靜和美好,以及對于重尋勝景與美好生活的向往。
整首詩意境明朗,情感真摯,通過對蝶兒與花兒的形象描繪,傳達了對自由、溫柔和美好生活的追求,同時也表達了對生活瑣碎和厭倦的思考。這首詩詞以簡潔的語言和生動的形象,展示了宋代婉約詩的獨特魅力,給人以美的享受和思考的空間。
“瀟灑風標”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
gǔ xiù jī xiāng bīng xuě yíng.
骨秀肌香冰雪瑩。
xiāo sǎ fēng biāo, fù dé wēn róu xìng.
瀟灑風標,賦得溫柔性。
sōng jì yí diàn yōng bù zhěng.
松髻遺鈿慵不整。
huā shí zhǎng shì yàn yàn bìng.
花時長是厭厭病。
zhěn shàng xiǎo lái cán jiǔ xǐng.
枕上曉來殘酒醒。
yí dài píng shān, qiān lǐ jiāng nán jǐng.
一帶屏山,千里江南景。
zhǐ diǎn yān cūn héng xiǎo tǐng.
指點煙村橫小艇。
hé shí xié shǒu zhòng xún shèng.
何時攜手重尋勝。
“瀟灑風標”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。