“勞望潁川星”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勞望潁川星”全詩
別序聞鴻雁,離章動鶺鴒.
遠朋馳翰墨,勝地寫丹青。
風月相思夜,勞望潁川星。
分類:
《餞許州宋司馬赴任》薛稷 翻譯、賞析和詩意
餞許州宋司馬赴任
別序聞鴻雁,離章動鶺鴒。
遠朋馳翰墨,勝地寫丹青。
風月相思夜,勞望潁川星。
中文譯文:
送別宋司馬赴許州任職
聽到遷徙的大雁,寫下離別之章。
遠方的友人奔赴文學之地,佳境作畫平生。
風景和月明夜晚思念,傾勞望著潁川的星星。
詩意:
這首詩是唐代薛稷寫給宋司馬的,表達了對他離任去往許州的送別之情。詩人寫到自己與宋司馬的兄弟情誼,贊揚了他在京城中的高才華的聲名。詩中描繪了聽到雁聲和看到鷺鳥飛動的景象,意味著離別的情感。遠方的友人抱著文學抱負活躍在文壇上,而詩人則在勝地寫丹青,表達了對創作和遠方友人的美好祝愿。最后,詩人寄托思念之情于夜晚中的風景和明亮的星星,希望友人在離開的過程中保重自己。
賞析:
這首詩通過寫人物間的情感、離別和思念的表達,展示了唐代士人的情義觀念。詩人通過描寫聽到雁聲和看到飛鳥的景象,增加了詩歌的氛圍和離別的意味。友人在遠方的奮斗與創作,使得整首詩流露出濃烈的對友人的祝福和欣賞之情。詩人將思念之情寄托于夜晚的風景和星星,展現了無法盡訴的離別之意。整體而言,這首詩流露出濃烈的離別之情和對友情的深深懷念,寄托了詩人對友人未來的美好祝愿。
“勞望潁川星”全詩拼音讀音對照參考
jiàn xǔ zhōu sòng sī mǎ fù rèn
餞許州宋司馬赴任
lìng dì yǔ míng xiōng, gāo cái zhèn liǎng jīng.
令弟與名兄,高才振兩京。
bié xù wén hóng yàn, lí zhāng dòng jí líng.
別序聞鴻雁,離章動鶺鴒.
yuǎn péng chí hàn mò, shèng dì xiě dān qīng.
遠朋馳翰墨,勝地寫丹青。
fēng yuè xiàng sī yè, láo wàng yǐng chuān xīng.
風月相思夜,勞望潁川星。
“勞望潁川星”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。