“春色著人如酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春色著人如酒”全詩
春色著人如酒。
睡起熨沈香,玉腕不勝金斗。
消瘦。
消瘦。
還是褪花時候。
分類: 如夢令
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《如夢令(五之一)》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《如夢令(五之一)》是宋代詩人秦觀的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
門外鴉啼楊柳,
春色著人如酒。
睡起熨沈香,
玉腕不勝金斗。
消瘦。消瘦。
還是褪花時候。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春日的景象。詩人在門外聽到鴉鳥的啼叫,看到楊柳婆娑的身影。春天的美景使人如沐春酒般陶醉。在這樣的環境下,詩人從睡夢中醒來,聞到了熨香的香氣。他的手腕婉轉纖細,但卻無法承載金質的斗笠,暗示著他的柔弱和消瘦。最后兩句表達了詩人消瘦的身形,再次提到了褪色的花朵,暗喻了自己的凄涼和衰老。
整首詩以描寫春天的景色為背景,通過細膩的描寫和隱喻,展示了詩人身體的消瘦和衰老。詩人將自己的柔弱與褪色的花朵相對應,借此表達了對時光流逝和人生短暫的感慨。詩中的意象和情感細膩而深沉,給人一種溫婉而哀怨的感覺,凸顯了秦觀獨特的藝術風格和詩人的情感世界。
“春色著人如酒”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng wǔ zhī yī
如夢令(五之一)
mén wài yā tí yáng liǔ.
門外鴉啼楊柳。
chūn sè zhe rén rú jiǔ.
春色著人如酒。
shuì qǐ yùn shěn xiāng, yù wàn bù shèng jīn dòu.
睡起熨沈香,玉腕不勝金斗。
xiāo shòu.
消瘦。
xiāo shòu.
消瘦。
hái shì tuì huā shí hòu.
還是褪花時候。
“春色著人如酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。