“水滿池塘花滿枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水滿池塘花滿枝”全詩
亂香深里語黃鸝。
東風輕軟弄簾幃。
日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低。
玉窗紅子斗棋時。
浣溪沙·水滿池塘花滿枝賞析
此詞以極其委婉。含蓄的手法抒與閨怨。詞中共包含六個畫面,其中有四個畫面是描摹春景的,另有兩個畫面是一般閨閣生活的掠影:一為做夢,一為下棋。這六個畫面完美、和諧地組合成一個特殊的意境,使此詞具有詞淺意深。語短情長的藝術魅力。
上片寫女主人公被春光打動,心魂為之曳,為之陶醉。“水滿池塘花滿枝”,是從視覺上觀察到春天的到來的。春水初漲,百花怒放,自然是春天特有的身姿和光彩。“亂香深里語黃鸝”是從聽覺和嗅覺上體味到春天的存的。花香而亂,說明是百花飄香:“亂香深里”,即百花叢中。黃鸝飄香的百花叢中歌唱,這自然又是春天特有的氣息和聲音。“東風輕軟弄簾幃”,是從觸覺上體察到春天的溫柔的。輕軟的、多情的東風不時拂弄著簾幃,撫掠著女主人公的鬢發,這自然又是春天的溫暖和柔情。如此種種,無不撞擊著女主人公的心扉,必然會使她產生細微而曲折的心理反映。春天是青年男女播種和耕耘愛情的季節,她卻是孤身一人,面對這撩人的春光,自然會觸發對愛情的向往與回憶,會感到悵惆。
詞的下片寫這個女了沉浸于相思之中。“日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低”,意思是說:既然春心已經萌動,那么只有到午夢中去會心上人,以療愛情的饑渴,可是春夢又偏偏是那么短促,心上人杳無蹤影,唯見雙燕交飛,煙柳低垂。燕雙飛,使人想到自身的獨守空閨,徒添相思;煙柳低垂,又使人更生離愁。“垂楊只解惹春風,如何系得行人住。”說明這短短的春夢不僅沒有給人以精神的補償,反而惹得愁恨倍增。最后女主人公不能不采取現實的可行的辦法來排除這相思的困擾:“玉窗紅子斗棋時。”借斗棋以排遣無限相思之情,正如同借酒消愁愁更愁一樣,其間蘊含著深重的感傷與幽怨。
此詞留給讀者的想象空間極大,具有含蓄蘊藉,意境朦朧的美感,讀后使人感覺意猶未盡,余韻深長。
“水滿池塘花滿枝”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
shuǐ mǎn chí táng huā mǎn zhī.
水滿池塘花滿枝。
luàn xiāng shēn lǐ yǔ huáng lí.
亂香深里語黃鸝。
dōng fēng qīng ruǎn nòng lián wéi.
東風輕軟弄簾幃。
rì zhèng cháng shí chūn mèng duǎn, yàn jiāo fēi chù liǔ yān dī.
日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低。
yù chuāng hóng zǐ dòu qí shí.
玉窗紅子斗棋時。
“水滿池塘花滿枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。