“逢迎一笑金難買”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢迎一笑金難買”全詩
小櫻唇、淺蛾黛。
玉環風調依然在。
想花下、攀鞍態。
佇倚碧云如有待。
望新月、為誰雙拜。
細語人不聞,微風動、羅裙帶。
分類: 攀鞍態
作者簡介(賀鑄)
《攀鞍態(同前)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《攀鞍態(同前)》是宋代賀鑄的一首詩,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
逢迎一笑金難買。
小櫻唇、淺蛾黛。
玉環風調依然在。
想花下、攀鞍態。
佇倚碧云如有待。
望新月、為誰雙拜。
細語人不聞,微風動、羅裙帶。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者對美好時刻的珍惜與回憶,以及對愛情的思念和追求。
首先,詩的開頭寫道:“逢迎一笑金難買”,意味著一次友善的微笑是無價的。接著,“小櫻唇、淺蛾黛”描繪了女子的嬌艷容貌,顯示出作者對美的敏感和欣賞。
接下來的兩句:“玉環風調依然在。想花下、攀鞍態。”表達了對過去美好時光的回憶和懷念。玉環是指美玉制作的飾物,風調則指美妙的曲調,這兩句詩描繪了過去美好時光的景象。
然后,詩中出現了“佇倚碧云如有待”,表達了作者在高處凝視,仿佛在等待著什么。緊接著的“望新月、為誰雙拜”表明作者對新月的敬仰和祝福,同時也暗示了對愛情的向往和期待。
最后兩句詩寫道:“細語人不聞,微風動、羅裙帶”,描繪了作者細語私語的情景,但卻無人能聽到。微風拂動著羅裙帶,增添了幽靜的氛圍。
整首詩以細膩、柔美的語言描繪了作者對美好時光和愛情的思念和追求。通過描述女子的容貌、美妙的音樂、月亮等元素,表達了對美的追求和渴望。同時,詩中的景物描寫和意象也增添了詩的藝術感和深度。整首詩以流暢的詞句和細膩的筆觸展現了賀鑄的才華和感受力。
“逢迎一笑金難買”全詩拼音讀音對照參考
pān ān tài tóng qián
攀鞍態(同前)
féng yíng yī xiào jīn nán mǎi.
逢迎一笑金難買。
xiǎo yīng chún qiǎn é dài.
小櫻唇、淺蛾黛。
yù huán fēng diào yī rán zài.
玉環風調依然在。
xiǎng huā xià pān ān tài.
想花下、攀鞍態。
zhù yǐ bì yún rú yǒu dài.
佇倚碧云如有待。
wàng xīn yuè wèi shuí shuāng bài.
望新月、為誰雙拜。
xì yǔ rén bù wén, wēi fēng dòng luó qún dài.
細語人不聞,微風動、羅裙帶。
“逢迎一笑金難買”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲九蟹 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。