“一時朋輩飲中仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一時朋輩飲中仙”全詩
畫船聽雨奈無眠。
清風明月休論價,賣與愁人直幾錢。
揮醉筆,掃吟箋。
一時朋輩飲中仙。
白頭□□江湖上,袖手低回避少年。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《游少年(同前)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《游少年(同前)》是一首宋代詩詞,作者是賀鑄。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
誰愛松陵水似天。
誰能欣賞松陵的美景,水天一色,如同天空一般廣闊遼遠。
畫船聽雨奈無眠。
乘坐畫船,傾聽雨聲,卻無法入眠。
清風明月休論價,賣與愁人直幾錢。
清風明月的美麗無法用金錢來衡量,但對于憂愁的人來說,它們的價值卻是無價的。
揮醉筆,掃吟箋。
揮動醉意的筆,在紙上留下吟唱的痕跡。
一時朋輩飲中仙。
一時之間,與朋友們一起飲酒,仿佛置身于仙境之中。
白頭□□江湖上,袖手低回避少年。
白發蒼蒼的人在江湖上,卻無動于衷地回避年輕人。
這首詩詞以描繪自然景色和情感為主題。詩人通過描寫松陵水的壯麗景色,表達了對自然美的贊嘆。在雨夜中,詩人乘坐畫船,但卻因雨聲無法入眠,這反映了內心的煩躁和不安。清風明月被詩人視為無價之寶,它們的美麗超越了金錢的價值,尤其對于憂愁的人來說更加珍貴。詩人在醉意中揮動筆,寫下自己的吟唱,表達了內心的情感和思考。最后,詩人以白發老人回避年輕人的形象,暗示了時光的流轉和人生的無常。
這首詩詞通過自然景色的描寫和情感的抒發,表達了詩人對自然美的欣賞和對人生變遷的思考。同時,詩中融入了對飲酒與友人交流的情景,展示了詩人豪邁不羈的個性。整體而言,這首詩詞既展現了自然之美,又抒發了人生之感,給人以靜謐和思考的空間。
“一時朋輩飲中仙”全詩拼音讀音對照參考
yóu shào nián tóng qián
游少年(同前)
shuí ài sōng líng shuǐ shì tiān.
誰愛松陵水似天。
huà chuán tīng yǔ nài wú mián.
畫船聽雨奈無眠。
qīng fēng míng yuè xiū lùn jià, mài yǔ chóu rén zhí jǐ qián.
清風明月休論價,賣與愁人直幾錢。
huī zuì bǐ, sǎo yín jiān.
揮醉筆,掃吟箋。
yī shí péng bèi yǐn zhōng xiān.
一時朋輩飲中仙。
bái tóu jiāng hú shàng, xiù shǒu dī huí bì shào nián.
白頭□□江湖上,袖手低回避少年。
“一時朋輩飲中仙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。