“閑愛孤云靜愛僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑愛孤云靜愛僧”全詩
得良朋。
清時有味是無能。
矯聾丞。
況復早年豪縱過,病嬰仍。
如今癡鈍似寒蠅。
醉懵騰。
分類: 愛孤云
作者簡介(賀鑄)
《愛孤云》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《愛孤云》是宋代賀鑄創作的一首詩詞,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
愛孤云,我喜歡孤獨的云;
靜愛僧,我靜靜地愛著僧侶。
得良朋,遇到了好朋友;
清時有味是無能,清雅的時光令我領略不了其中的滋味。
矯聾丞,我自謙為聾子;
況復早年豪縱過,更何況我年輕時放縱過自己。
病嬰仍,病弱的嬰兒仍然如此;
如今癡鈍似寒蠅,如今我遲鈍得像只被寒風凜冽的蒼蠅。
醉懵騰,陶醉和糊涂混淆。
這首詩詞表達了作者內心深處的孤獨與無奈之情。作者喜歡孤獨的云,這可以理解為他喜歡獨處,享受寂靜和自由的狀態。他靜靜地愛著僧侶,可能是因為僧侶代表著寧靜和精神的凈化,給予作者一種心靈的寄托。
然而,作者認為自己對于美好時光的品味能力有限,無法真正領略其中的滋味。他自謙自己像一個聾子,意味著他感覺自己對美好事物的感知能力有所局限。他承認年輕時曾經放縱過自己,這可能指的是他過去的浮躁和欲望的滿足,而現在他卻像病弱的嬰兒一樣無能為力。
最后兩句表達了作者如今的心境。他感到自己遲鈍而愚鈍,就像被寒冷凜冽的寒風所凍住的蒼蠅一樣。他陶醉于迷茫和糊涂之中,無法擺脫困境。
整首詩詞以自嘲和自謙的語氣表達了作者內心的憂愁和困惑,描繪了他對人生和自身境遇的無奈和無力感。通過對自我和外部世界的反思,作者表達了一種對于追求清雅、寧靜境界的渴望,同時也表達了對自身局限的認知和自嘲。這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍性的人生哲理,引發讀者對生命意義和追求的思考。
“閑愛孤云靜愛僧”全詩拼音讀音對照參考
ài gū yún
愛孤云
xián ài gū yún jìng ài sēng.
閑愛孤云靜愛僧。
dé liáng péng.
得良朋。
qīng shí yǒu wèi shì wú néng.
清時有味是無能。
jiǎo lóng chéng.
矯聾丞。
kuàng fù zǎo nián háo zòng guò, bìng yīng réng.
況復早年豪縱過,病嬰仍。
rú jīn chī dùn shì hán yíng.
如今癡鈍似寒蠅。
zuì měng téng.
醉懵騰。
“閑愛孤云靜愛僧”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。