• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “惆悵故人心不見”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    惆悵故人心不見”出自宋代賀鑄的《歸風便》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chóu chàng gù rén xīn bú jiàn,詩句平仄:平仄仄平平平仄。

    “惆悵故人心不見”全詩

    《歸風便》
    津亭薄晚張離燕。
    紅粉□歌持酒歡。
    歌聲煎淚欲沾襟,酒色□□□□□。
    □□會有歸風便。
    休道相忘秋后□。
    □□□抵故人心,惆悵故人心不見

    分類:

    作者簡介(賀鑄)

    賀鑄頭像

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

    《歸風便》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

    《歸風便》是一首宋代賀鑄的詩。這首詩的內容比較模糊,有一些文字缺失,但我們可以盡力進行分析和翻譯。

    以下是我對這首詩的中文譯文:

    津亭薄晚張離燕。
    紅粉□歌持酒歡。
    歌聲煎淚欲沾襟,
    酒色□□□□□。

    □□會有歸風便。
    休道相忘秋后□。
    □□□抵故人心,
    惆悵故人心不見。

    這首詩的意境較為隱晦,但可以從中感受到離愁別緒和思念之情。下面是對這首詩的賞析:

    首句描述了津亭(可能是指汴京附近的一處地名)在黃昏時分,燕子離去的景象。這里可以看出離別的主題。

    接下來的兩句描繪了一個持酒歡唱的場景,有一個女子(紅粉)在歌唱,伴隨著歡樂的氛圍。然而,歌聲引起的情感卻讓人流淚,這表達了作者內心的矛盾和苦悶。

    第四句中有一些文字缺失,無法準確翻譯,但可以推測與酒色或者歡樂之物有關。這里可能是在表達一種痛苦的情感,暗示著作者內心的紛亂和無奈。

    接下來的兩句表達了對歸程即將到來的期待。作者暗示即將回到故鄉,但也提到了遺憾和憂傷。

    最后兩句中,作者抱怨故人的心意已不再明了,惆悵之情溢于言表。這里可能揭示了作者在離別和歸程之間的糾結和迷茫。

    總體而言,這首詩《歸風便》通過描繪離別、歡樂和思念的場景,表達了作者在歸途中的復雜情感。盡管有些文字缺失,但依然能夠感受到作者內心的矛盾和苦悶,以及對故鄉和故人的思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “惆悵故人心不見”全詩拼音讀音對照參考

    guī fēng biàn
    歸風便

    jīn tíng báo wǎn zhāng lí yàn.
    津亭薄晚張離燕。
    hóng fěn gē chí jiǔ huān.
    紅粉□歌持酒歡。
    gē shēng jiān lèi yù zhān jīn, jiǔ sè.
    歌聲煎淚欲沾襟,酒色□□□□□。
    huì yǒu guī fēng biàn.
    □□會有歸風便。
    xiū dào xiāng wàng qiū hòu.
    休道相忘秋后□。
    dǐ gù rén xīn, chóu chàng gù rén xīn bú jiàn.
    □□□抵故人心,惆悵故人心不見。

    “惆悵故人心不見”平仄韻腳

    拼音:chóu chàng gù rén xīn bú jiàn
    平仄:平仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十五潸  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “惆悵故人心不見”的相關詩句

    “惆悵故人心不見”的關聯詩句

    網友評論

    * “惆悵故人心不見”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“惆悵故人心不見”出自賀鑄的 《歸風便》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品