“深藏華屋鎖雕籠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深藏華屋鎖雕籠”全詩
寥寥夜色沈鐘鼓。
誰調清管度新聲,有人高臥平陽塢。
草暖滄洲,潮平別浦。
雙鳧乘雁方容與。
深藏華屋鎖雕籠,此生乍可輸鸚鵡。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《平陽興》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《平陽興》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《平陽興》中文譯文:
涼爽的葉子隨風飄散,飄動的云朵卷起了雨滴。
夜晚的景色蕭瑟,沉重的鐘聲和鼓聲傳來。
誰在吹奏著悠揚的笛子,演奏出新的音樂聲,
有人高高地躺在平陽塢上。
草地溫暖,大海平靜,離別的波浪在遠處拍打著岸邊。
兩只鳧鳥乘坐著大雁,悠然自得地飛行。
華麗的屋子里鎖著精美的鳥籠,
此生我寧可放棄鸚鵡。
詩意和賞析:
《平陽興》通過描繪自然景色和生活場景,表達了作者對平靜寧適生活的向往和追求。詩中通過對自然景色和生活細節的描寫,展示了一種寧靜祥和、自得其樂的境界。
詩的前兩句描繪了涼爽的秋天景色,葉子隨風飄落,云朵卷起了雨滴,給人一種清新的感覺。接著,詩人描述了夜晚的景色,夜色寥寥,鐘聲和鼓聲沉重有力,給人以莊重的氛圍。
詩中提到了誰在吹奏清脆的笛子,演奏新的音樂聲,這是在描繪一種藝術和文化的氛圍,表達了對美好音樂的追求和欣賞。
詩的后半部分描繪了自然景色和生活場景。草地溫暖,大海平靜,描繪了一幅寧靜祥和的畫面。鳧鳥乘坐大雁,展示了自然界中的和諧與自由。
最后,詩中提到了華麗的屋子里鎖著精美的鳥籠,表達了一種對物質財富和繁華生活的拒絕。作者表示,寧愿放棄這些虛榮的外在追求,選擇寧靜自由的生活。
整首詩以平靜、寧適的生活態度為主題,通過對自然景色和生活細節的描繪,表達了作者對簡樸寧靜生活的向往和追求,同時也寄托了對美好藝術和音樂的欣賞和熱愛。這首詩詞通過細膩的描寫和意象的營造,營造出一種寧靜和諧的氛圍,給人以心靈的撫慰和啟迪。
“深藏華屋鎖雕籠”全詩拼音讀音對照參考
píng yáng xìng
平陽興
liáng yè cí fēng, liú yún juǎn yǔ.
涼葉辭風,流云卷雨。
liáo liáo yè sè shěn zhōng gǔ.
寥寥夜色沈鐘鼓。
shuí diào qīng guǎn dù xīn shēng, yǒu rén gāo wò píng yáng wù.
誰調清管度新聲,有人高臥平陽塢。
cǎo nuǎn cāng zhōu, cháo píng bié pǔ.
草暖滄洲,潮平別浦。
shuāng fú chéng yàn fāng róng yǔ.
雙鳧乘雁方容與。
shēn cáng huá wū suǒ diāo lóng, cǐ shēng zhà kě shū yīng wǔ.
深藏華屋鎖雕籠,此生乍可輸鸚鵡。
“深藏華屋鎖雕籠”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。