• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “今秋似去秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    今秋似去秋”出自宋代賀鑄的《付金釵》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jīn qiū shì qù qiū,詩句平仄:平平仄仄平。

    “今秋似去秋”全詩

    《付金釵》
    付金釵,平斗酒。
    未許解攜纖手。
    吟警句,寫清愁。
    浮驂為少留。
    舊游賒,新夢后。
    月映隔窗疏柳。
    閑硯席,剩衾稠。
    今秋似去秋

    分類: 付金釵

    作者簡介(賀鑄)

    賀鑄頭像

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

    《付金釵》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

    《付金釵》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    付金釵,平斗酒。
    未許解攜纖手。
    吟警句,寫清愁。
    浮驂為少留。
    舊游賒,新夢后。
    月映隔窗疏柳。
    閑硯席,剩衾稠。
    今秋似去秋。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人的離別之情。詩人將金釵留給了別人,平靜地喝酒,卻未能與心愛的人攜手共度。他吟唱著警句,寫下內心的憂愁。他的驂馬已經少有停留的時候,舊日的游歷已成為債務,新的夢境在離別之后。月光透過隔著窗戶的疏柳照射進來,他孤獨地坐在案臺前,留下的只有閑置的硯臺和褪色的被褥。眼下的秋天似乎比先前的秋天更加凄涼。

    賞析:
    《付金釵》以簡潔而含蓄的語言描繪了詩人的離別之情和內心的孤獨。詩人通過金釵、酒、纖手等形象,巧妙地表達了他與心愛之人的離別,并在離別中抒發了自己的思念之情。詩中的吟唱警句和寫清愁,展示了詩人對離別的感慨和憂傷。浮驂則象征著時間的流逝和歲月的蹉跎,舊游賒和新夢后則暗示了詩人的經歷和新的期望。整首詩以秋天為背景,通過描繪月光透過窗戶照射在疏柳上的場景,增添了一絲凄涼的氛圍,突出了詩人內心的孤獨和無奈。

    這首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,抒發了詩人深沉的離愁別緒。通過細膩的描寫和隱含的意象,詩人將自己的感受與讀者產生共鳴,使人們感受到了離別的痛苦和孤寂。整首詩詞在表達情感的同時,也展示了宋代詩人為人情世故所苦的心境,具有很高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “今秋似去秋”全詩拼音讀音對照參考

    fù jīn chāi
    付金釵

    fù jīn chāi, píng dǒu jiǔ.
    付金釵,平斗酒。
    wèi xǔ jiě xié qiàn shǒu.
    未許解攜纖手。
    yín jǐng jù, xiě qīng chóu.
    吟警句,寫清愁。
    fú cān wèi shǎo liú.
    浮驂為少留。
    jiù yóu shē, xīn mèng hòu.
    舊游賒,新夢后。
    yuè yìng gé chuāng shū liǔ.
    月映隔窗疏柳。
    xián yàn xí, shèng qīn chóu.
    閑硯席,剩衾稠。
    jīn qiū shì qù qiū.
    今秋似去秋。

    “今秋似去秋”平仄韻腳

    拼音:jīn qiū shì qù qiū
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “今秋似去秋”的相關詩句

    “今秋似去秋”的關聯詩句

    網友評論

    * “今秋似去秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今秋似去秋”出自賀鑄的 《付金釵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品