“吟郎長短句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟郎長短句”全詩
似向人欲語。
試問來時,逢郎郎健否。
春風深閉繡戶。
盡便旋、一庭花絮。
要自銷凝,吟郎長短句。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《要銷凝》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《要銷凝》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雕梁尋巢舊燕侶。
似向人欲語。
試問來時,逢郎郎健否。
春風深閉繡戶。
盡便旋、一庭花絮。
要自銷凝,吟郎長短句。
詩意:
這首詩描繪了一個尋找舊友的情景。詩人站在雕梁之下,尋找曾經的燕子伴侶。他感覺這些燕子好像想要與他說話。他試著問燕子,來時是否見到了他的朋友,問他們是否健康。春風吹拂著繡戶,使得室內的花瓣紛紛飛舞。詩人希望能夠通過吟詠詩句來消解內心的凝結和困擾。
賞析:
《要銷凝》以寫景抒懷的形式,表達了詩人對遠離家鄉的朋友的思念之情。詩中的雕梁、燕子、春風等意象,構建了一個富有詩意的場景,展示了詩人內心的孤寂和無奈。燕子作為古代文人的象征,代表了友情和情感的寄托。詩人希望通過與燕子的對話,了解朋友的近況,同時也表達了對友情的珍視和思念之情。
詩人通過春風深閉的繡戶和花瓣飛舞的描繪,增強了詩意的濃郁和情感的表達。春風深閉繡戶象征著詩人內心的封閉和孤寂,而飛舞的花瓣則暗示了詩人心中的思緒紛亂。詩人希望通過吟詠長短句來消解內心的凝結和困擾,希望能夠以詩歌的形式表達自己的情感,與遠方的朋友心靈相通。
整首詩寫意深遠,情感真摯,通過對自然景物的描繪和內心的獨白,表達了詩人對友情和遠方朋友的思念之情。詩詞的語言簡練,意境深遠,具有較高的藝術價值和審美意義。
“吟郎長短句”全詩拼音讀音對照參考
yào xiāo níng
要銷凝
diāo liáng xún cháo jiù yàn lǚ.
雕梁尋巢舊燕侶。
shì xiàng rén yù yǔ.
似向人欲語。
shì wèn lái shí, féng láng láng jiàn fǒu.
試問來時,逢郎郎健否。
chūn fēng shēn bì xiù hù.
春風深閉繡戶。
jǐn biàn xuán yī tíng huā xù.
盡便旋、一庭花絮。
yào zì xiāo níng, yín láng cháng duǎn jù.
要自銷凝,吟郎長短句。
“吟郎長短句”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。