“折取殘紅戴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折取殘紅戴”全詩
后庭春在。
折取殘紅戴。
小小蘭舟,蕩槳東風快。
和愁載。
纏綿難解。
不似羅裙帶。
分類: 點絳唇
作者簡介(賀鑄)
《點絳唇》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《點絳唇》
朝代:宋代
作者:賀鑄
點絳唇的中文譯文:
見面無多,坐來百媚生余態。
后庭春在。
折取殘紅戴。
小小蘭舟,蕩槳東風快。
和愁載。
纏綿難解。
不似羅裙帶。
詩意和賞析:
《點絳唇》是宋代詩人賀鑄創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一幅美麗動人的畫面,表達了作者對愛情的深情思索和感慨。
詩中的“見面無多,坐來百媚生余態”表明詩人與所愛之人見面并不多,但每一次相聚都能激發出百般嫵媚的姿態。這種稀少而珍貴的相聚增添了詩人對所愛之人的思念和眷戀。
“后庭春在,折取殘紅戴”描繪了春天的景色。在這個美好的季節里,詩人折取了殘留的紅花佩戴在身上,使整個人更加嬌艷動人。這里的紅花可以被視為愛情的象征,詩人通過佩戴紅花表達了對愛情的追求和渴望。
“小小蘭舟,蕩槳東風快”描繪了一幅行舟的景象。蘭舟在東風的推動下迅速前行,象征著愛情的快樂和激情。這里的行舟可以被理解為詩人與所愛之人共同追求幸福的旅程。
最后兩句“和愁載,纏綿難解。不似羅裙帶。”表達了詩人的情感。詩人感嘆愛情的糾纏與情感的牽絆,形容了愛情的復雜和難以解脫的境況。與羅裙帶相比,愛情的糾纏更為復雜而難以解開。
整首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了濃郁的愛情情感,展示了宋代詩歌的特點。通過描繪春天的景色、行舟的快樂以及愛情的糾纏,詩人表達了對愛情的渴望和對情感的思考,給人以深深的感動和共鳴。
“折取殘紅戴”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
jiàn miàn wú duō, zuò lái bǎi mèi shēng yú tài.
見面無多,坐來百媚生余態。
hòu tíng chūn zài.
后庭春在。
zhé qǔ cán hóng dài.
折取殘紅戴。
xiǎo xiǎo lán zhōu, dàng jiǎng dōng fēng kuài.
小小蘭舟,蕩槳東風快。
hé chóu zài.
和愁載。
chán mián nán jiě.
纏綿難解。
bù shì luó qún dài.
不似羅裙帶。
“折取殘紅戴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。