“歸期須早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸期須早”全詩
淺顰輕笑。
真物外,一種閑花風調。
可待合歡翠被,不見忘憂芳草。
擁膝渾忘羞,回身就郎抱。
兩點靈犀心顛倒。
念樂事稀逢,歸期須早。
五云聞道。
星橋畔、油壁車迎蘇小。
引領西陵自遠,摧手東山偕老。
殷勤制、雙鳳新聲,定情永為好。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《定情曲(春愁)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《定情曲(春愁)》是一首宋代賀鑄創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
沈水濃熏,梅粉淡妝,
露華鮮映春曉。
淺顰輕笑。
真物外,一種閑花風調。
沉穩的水面上彌漫著濃烈的花香,
梅花的粉妝淡雅,如同清晨的露珠照耀。
她輕輕皺眉,微笑著。
這種真實的美麗超越了物質的外表,猶如一種優雅的花朵在風中搖曳。
可待合歡翠被,不見忘憂芳草。
擁膝渾忘羞,回身就郎抱。
兩點靈犀心顛倒。
念樂事稀逢,歸期須早。
我們期待著合歡樹下翠綠的草坪,卻不見忘憂的香草。
彼此相擁,忘卻了羞恥之情,回身就能被愛人擁入懷中。
兩顆心跳奏出奇妙的共鳴,彼此心靈深處的默契。
思念快樂的時光難得相逢,期待早日再相聚。
五云聞道。
星橋畔、油壁車迎蘇小。
引領西陵自遠,摧手東山偕老。
殷勤制、雙鳳新聲,定情永為好。
五云傳來消息。
在星橋旁,馬車迎接著蘇小姑娘。
她引領著我從遙遠的西陵來到這里,手牽手共度東山的晚年。
我們互相殷勤地制造著美好的聲音,像雙鳳鳴唱一樣,我們的愛情將永遠美好。
這首詩詞《定情曲(春愁)》通過描繪春天的景色和表達戀人之間的情感,表達了作者對真摯愛情的渴望和追求。詩中以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的交融,展現了作者對愛情的熱切期待和深深的情感。整首詩詞優美流暢,情感真摯,富有浪漫主義的色彩,給人留下深刻的印象。
“歸期須早”全詩拼音讀音對照參考
dìng qíng qū chūn chóu
定情曲(春愁)
shěn shuǐ nóng xūn, méi fěn dàn zhuāng, lù huá xiān yìng chūn xiǎo.
沈水濃熏,梅粉淡妝,露華鮮映春曉。
qiǎn pín qīng xiào.
淺顰輕笑。
zhēn wù wài, yī zhǒng xián huā fēng diào.
真物外,一種閑花風調。
kě dài hé huān cuì bèi, bú jiàn wàng yōu fāng cǎo.
可待合歡翠被,不見忘憂芳草。
yōng xī hún wàng xiū, huí shēn jiù láng bào.
擁膝渾忘羞,回身就郎抱。
liǎng diǎn líng xī xīn diān dǎo.
兩點靈犀心顛倒。
niàn lè shì xī féng, guī qī xū zǎo.
念樂事稀逢,歸期須早。
wǔ yún wén dào.
五云聞道。
xīng qiáo pàn yóu bì chē yíng sū xiǎo.
星橋畔、油壁車迎蘇小。
yǐn lǐng xī líng zì yuǎn, cuī shǒu dōng shān xié lǎo.
引領西陵自遠,摧手東山偕老。
yīn qín zhì shuāng fèng xīn shēng, dìng qíng yǒng wèi hǎo.
殷勤制、雙鳳新聲,定情永為好。
“歸期須早”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。