“麗句漫題雙帶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麗句漫題雙帶”全詩
明月關深院。
玉指金徽調舊怨。
楚客歸心欲斷。
城隅芳草初春。
佳期重約臨分。
麗句漫題雙帶,也愁系住行云。
分類: 清平樂
作者簡介(賀鑄)
《清平樂(三之二)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《清平樂(三之二)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宋鄰東畔。
明月關深院。
玉指金徽調舊怨。
楚客歸心欲斷。
城隅芳草初春。
佳期重約臨分。
麗句漫題雙帶,也愁系住行云。
詩意:
這首詩描繪了一個宋代時期的場景。在東邊靠近宋境的地方,有一座深院,明月照耀著關門。一位婦女用玉指彈奏著金徽,表達著她對過去愛情的怨恨。一個楚地的客人回到家鄉,內心痛苦不堪。城角的芳草初春,正是春天的開始。兩個人重逢,約定再次相聚,但分別的時刻即將到來。詩人用美麗的詩句寫下了這些情感,就像繡花線一樣把它們勾勒出來,但這些情感卻像云彩一樣無法離去,讓人感到憂愁。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對愛情和離別的深刻感受。詩中的明月、玉指、金徽等形象描寫生動,通過音樂的表達,表現出婦女對過去愛情的懷念和悲傷。楚客的歸來和城角的芳草初春,給人以一絲希望和喜悅,但最終仍伴隨著離別的憂傷。詩人運用了"麗句漫題雙帶"的形象,將自己的情感糾纏在詩句之間,表達出他內心深處的憂愁和牽掛。整首詩以簡練的語言表達了復雜的情感,給人以深深的共鳴和思考。
“麗句漫題雙帶”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè sān zhī èr
清平樂(三之二)
sòng lín dōng pàn.
宋鄰東畔。
míng yuè guān shēn yuàn.
明月關深院。
yù zhǐ jīn huī diào jiù yuàn.
玉指金徽調舊怨。
chǔ kè guī xīn yù duàn.
楚客歸心欲斷。
chéng yú fāng cǎo chū chūn.
城隅芳草初春。
jiā qī zhòng yuē lín fēn.
佳期重約臨分。
lì jù màn tí shuāng dài, yě chóu xì zhù xíng yún.
麗句漫題雙帶,也愁系住行云。
“麗句漫題雙帶”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。