“南園清夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南園清夜”全詩
臨水朱闌垂柳下。
從坐蓮花。
瀲滟觥船泛露華。
酒闌歌罷。
雙□前愁東去也。
回想人家。
芳草平橋一徑斜。
分類: 木蘭花
作者簡介(賀鑄)
《減字木蘭花(四之三)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(四之三)》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
南園清夜。
在南園里,夜晚清幽寧靜。
臨水朱闌垂柳下。
站在水邊,紅漆欄桿下垂柳。
從坐蓮花。
坐在蓮花上。
瀲滟觥船泛露華。
水面波光粼粼,酒杯和船漂浮在露珠上。
酒闌歌罷。
宴會結束,歌聲停止。
雙□前愁東去也。
雙眉間的憂愁漸漸消散。
回想人家。
回憶起故鄉的親人。
芳草平橋一徑斜。
芳草茂盛的平橋一條斜徑。
這首詩詞描繪了一個南園的夜晚景象。詩人坐在蓮花上,眺望水邊的垂柳。水面泛起波光,酒杯和船漂浮在露珠上。宴會結束后,詩人的憂愁逐漸消散,回憶起故鄉的親人。最后一句描述了芳草茂盛的平橋斜徑,給人以寧靜和舒適的感覺。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫表達了詩人內心的情感和回憶。詩人運用了婉約的手法,以簡潔而精確的語言描繪出南園夜晚的美景以及自己內心的變化。讀者可以從中感受到詩人的情感起伏和對故鄉的眷戀之情。這首詩詞展現了宋代婉約派的特點,以細膩的描寫和含蓄的情感表達,給人以美的享受和思考的空間。
“南園清夜”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā sì zhī sān
減字木蘭花(四之三)
nán yuán qīng yè.
南園清夜。
lín shuǐ zhū lán chuí liǔ xià.
臨水朱闌垂柳下。
cóng zuò lián huā.
從坐蓮花。
liàn yàn gōng chuán fàn lù huá.
瀲滟觥船泛露華。
jiǔ lán gē bà.
酒闌歌罷。
shuāng qián chóu dōng qù yě.
雙□前愁東去也。
huí xiǎng rén jiā.
回想人家。
fāng cǎo píng qiáo yī jìng xié.
芳草平橋一徑斜。
“南園清夜”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。