“綠遍江南”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠遍江南”全詩
宮柳毿毿。
橋上東風側帽檐。
記佳節、約是重三。
飛樓十二珠簾。
恨不貯、當年彩蟾。
對構雨廉纖。
愁隨芳草,綠遍江南。
作者簡介(賀鑄)
《怨三三》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《怨三三》是一首宋代詩詞,作者是賀鑄。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《怨三三》
玉津春水如藍。
宮柳毿毿。
橋上東風側帽檐。
記佳節、約是重三。
飛樓十二珠簾。
恨不貯、當年彩蟾。
對構雨廉纖。
愁隨芳草,綠遍江南。
中文譯文:
在玉津的春水如同蔚藍。
宮廷里的柳樹細細密密。
橋上的東風吹動帽檐。
記得那美好的節日,大概是重陽節。
樓臺上飄動著十二層珠簾。
可惜無法珍藏,當年的彩色月亮。
對著雨點思緒纖細。
愁緒隨著芳草,綠色遍布江南。
詩意:
這首詩描繪了一個富有情感的場景,表達了詩人對逝去時光的懷念和對美好事物的珍惜之情。玉津的春水清澈明亮,宮廷里的柳樹婆娑多姿,橋上的東風吹動著帽檐,帶來了溫暖和輕柔。詩人記得一個重要的節日,可能是重陽節,而樓臺上飄動的十二層珠簾,象征著美好和奢華。然而,無法將當年美麗的彩色月亮貯存在心中,只能對著雨點思緒纖細。愁緒隨著芳草一起流轉,綠色遍布江南。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和宮廷氛圍,將詩人的情感與環境融合在一起。玉津的春水和宮廷里的柳樹形成了鮮明的對比,給人以清新和婉約的感覺。東風吹動帽檐的描寫增加了一絲輕盈和浪漫的氛圍。詩中出現的重陽節和十二層珠簾,都是象征著喜慶和繁華的元素,與詩人對往昔美好時光的懷念形成了對比。最后,詩人以愁緒隨芳草的形象,表達了對流逝時光和美好事物的無奈與感慨。整首詩詞以細膩的描寫和抒情的語言展現了詩人對過去的懷念和對現實的感慨,給人以深沉而又柔美的印象。
“綠遍江南”全詩拼音讀音對照參考
yuàn sān sān
怨三三
yù jīn chūn shuǐ rú lán.
玉津春水如藍。
gōng liǔ sān sān.
宮柳毿毿。
qiáo shàng dōng fēng cè mào yán.
橋上東風側帽檐。
jì jiā jié yuē shì zhòng sān.
記佳節、約是重三。
fēi lóu shí èr zhū lián.
飛樓十二珠簾。
hèn bù zhù dāng nián cǎi chán.
恨不貯、當年彩蟾。
duì gòu yǔ lián xiān.
對構雨廉纖。
chóu suí fāng cǎo, lǜ biàn jiāng nán.
愁隨芳草,綠遍江南。
“綠遍江南”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。