“拜月樓空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拜月樓空”全詩
前溪百鳥啼匆匆。
啼匆匆。
凌波人去,拜月樓空。
去年今日東門東。
鮮妝輝映桃花紅。
桃花紅。
吹開吹落,一任東風。
作者簡介(賀鑄)
《憶秦娥(三之一)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《憶秦娥(三之一)》是一首宋代賀鑄創作的詩詞,描繪了一個清晨微霧繚繞的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨朦朧,前溪中百鳥啼叫匆匆,匆匆啼叫。
凌波人已離去,拜月樓空寂寥。
去年的今天在東門東邊,鮮妝輝映桃花紅。
桃花紅艷麗,被東風輕輕地吹開和落下。
詩意:
這首詩詞以清晨時分的景象作為背景,通過描繪溪水旁百鳥匆忙啼叫的情景、荒涼的拜月樓和桃花的盛開與凋謝,表達了歲月流轉、時光荏苒的主題。詩人回憶起去年的此時此刻,描繪了桃花盛開的美景以及東風吹拂桃花的情景。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了清晨時分的景象,通過鮮明的意象和富有節奏感的韻律,傳達出歲月流轉和時光荏苒的主題。詩人通過描繪百鳥匆忙啼叫的情景,表現了自然界的早晨生機勃勃、繁忙活躍的一面。拜月樓的空寂寥和桃花的盛開與凋謝,寓意了人事如夢、光陰易逝的哀怨之情。最后一句"一任東風"則表達了對自然力量的無可抵擋和任其擺布的態度。
整首詩詞以簡潔的語言表達了歲月的流轉和時光的荏苒,以及人事的悲歡離合。通過對自然景象的描繪,詩人將自然的變化與人生的變遷相聯系,表達了對時光流轉的感慨和對生命短暫的思考。這首詩詞通過婉約而凄涼的筆觸,展現了宋代詩人獨特的情感表達方式,給人以深深的思索和感嘆。
“拜月樓空”全詩拼音讀音對照參考
yì qín é sān zhī yī
憶秦娥(三之一)
xiǎo méng lóng.
曉朦朧。
qián xī bǎi niǎo tí cōng cōng.
前溪百鳥啼匆匆。
tí cōng cōng.
啼匆匆。
líng bō rén qù, bài yuè lóu kōng.
凌波人去,拜月樓空。
qù nián jīn rì dōng mén dōng.
去年今日東門東。
xiān zhuāng huī yìng táo huā hóng.
鮮妝輝映桃花紅。
táo huā hóng.
桃花紅。
chuī kāi chuī luò, yī rèn dōng fēng.
吹開吹落,一任東風。
“拜月樓空”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。