• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “限潮湓浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    限潮湓浦”出自宋代賀鑄的《金鳳鉤》, 詩句共4個字,詩句拼音為:xiàn cháo pén pǔ,詩句平仄:仄平平仄。

    “限潮湓浦”全詩

    《金鳳鉤》
    江南又嘆流寓。
    指芳物、伴人遲暮。
    攪晴風絮。
    弄寒煙雨。
    春去更無尋處。
    石城樓觀青霞舉。
    想艇子、寄誰容與。
    斷云荊渚。
    限潮湓浦
    不見莫愁歸路。

    分類: 金鳳鉤

    作者簡介(賀鑄)

    賀鑄頭像

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

    《金鳳鉤》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

    《金鳳鉤》是宋代詩人賀鑄的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    江南又嘆流寓。
    指芳物、伴人遲暮。
    攪晴風絮。
    弄寒煙雨。
    春去更無尋處。
    石城樓觀青霞舉。
    想艇子、寄誰容與。
    斷云荊渚。
    限潮湓浦。
    不見莫愁歸路。

    詩意:
    這首詩描繪了一個流寓江南的人對故鄉的思念之情。詩中通過描寫春天的景色和自然元素,表達了詩人對年華逝去和時光流逝的感慨。詩人觀察到春天已經逝去,尋找不到春天的蹤跡。他站在石城樓上,眺望著遠方的青霞,心中思念著遠方的親友。他感嘆云彩斷續,江草遍布,海潮限制了他回家的道路,無法看到歸途。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言描繪了流寓江南的人的心情和對歸鄉的渴望。詩人通過描繪春天的離去和自然景色的變化,表達了歲月不停流轉、時光不可逆轉的主題。他站在石城樓上,遠眺青霞,思念著遠方的親友,展現了詩人內心的孤獨和思鄉之情。同時,詩人寫出了自然界的景色和氣象變化,以及海潮的限制,進一步烘托了詩人的離愁別緒。

    整首詩詞運用了典型的宋詞語言風格,簡練而富有意境。通過對自然景色的描寫,體現了詩人對家鄉的思念和對時光流逝的感慨。這首詩詞通過抒發個人情感,引發讀者對故鄉和歲月流轉的共鳴,展示了宋代詩人獨特的情感表達方式。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “限潮湓浦”全詩拼音讀音對照參考

    jīn fèng gōu
    金鳳鉤

    jiāng nán yòu tàn liú yù.
    江南又嘆流寓。
    zhǐ fāng wù bàn rén chí mù.
    指芳物、伴人遲暮。
    jiǎo qíng fēng xù.
    攪晴風絮。
    nòng hán yān yǔ.
    弄寒煙雨。
    chūn qù gèng wú xún chù.
    春去更無尋處。
    shí chéng lóu guān qīng xiá jǔ.
    石城樓觀青霞舉。
    xiǎng tǐng zi jì shuí róng yǔ.
    想艇子、寄誰容與。
    duàn yún jīng zhǔ.
    斷云荊渚。
    xiàn cháo pén pǔ.
    限潮湓浦。
    bú jiàn mò chóu guī lù.
    不見莫愁歸路。

    “限潮湓浦”平仄韻腳

    拼音:xiàn cháo pén pǔ
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “限潮湓浦”的相關詩句

    “限潮湓浦”的關聯詩句

    網友評論

    * “限潮湓浦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“限潮湓浦”出自賀鑄的 《金鳳鉤》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品