“綠楊風掃津亭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠楊風掃津亭”全詩
月生河影帶疏星。
青松巢白鳥,深竹逗流螢。
隔水彩舟然絳蠟,碧窗想見娉婷。
浴蘭熏麝助芳馨。
湘弦彈未半,凄怨不堪聽。
分類: 雁后歸
作者簡介(賀鑄)
《雁后歸(想娉婷·三之二)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《雁后歸(想娉婷·三之二)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鴉背夕陽山映斷,
夕陽照在山嶺上,映照得像是鴉鳥的背影斷裂。
綠楊風掃津亭。
綠楊樹被風吹掃,津亭(指碼頭)的風景清幽。
月生河影帶疏星。
月亮升起,河水倒映著月光,水面上還有星星的影子。
青松巢白鳥,
深竹逗流螢。
青松樹上有白色的小鳥筑巢,深竹叢中飛舞著流螢(螢火蟲)。
隔水彩舟然絳蠟,
碧窗想見娉婷。
遠遠隔著水面看到一艘彩色的小船,船上人們點著絳紅色的蠟燭;透過碧綠的窗戶,想象著娉婷的容顏。
浴蘭熏麝助芳馨。
沐浴在蘭花和麝香的香氣中,增添了芬芳的馨香。
湘弦彈未半,凄怨不堪聽。
湘江上的琴弦還沒有彈奏一半,但已經傳來了凄涼悲哀的聲音,令人難以聽聞。
這首詩詞以自然景色和意象來表達對娉婷的思念之情。通過描繪夕陽山嶺、月亮河影、青松白鳥、流螢飛舞等景物,營造出一種靜謐而美麗的意境。詩中運用了對比手法,如鴉背與夕陽、月亮與河影、青松與白鳥等,突出了娉婷在作者心中的珍貴和美好。同時,詩中還融入了濃郁的音樂元素,如湘弦琴音的凄怨和悲哀,進一步表達了作者對娉婷的思念之情。
整首詩詞以溫婉細膩的筆觸,通過自然景物的描繪和音樂的比喻,抒發了作者對娉婷的深情思念,展現了宋代文人的情感表達和審美追求。
“綠楊風掃津亭”全詩拼音讀音對照參考
yàn hòu guī xiǎng pīng tíng sān zhī èr
雁后歸(想娉婷·三之二)
yā bèi xī yáng shān yìng duàn, lǜ yáng fēng sǎo jīn tíng.
鴉背夕陽山映斷,綠楊風掃津亭。
yuè shēng hé yǐng dài shū xīng.
月生河影帶疏星。
qīng sōng cháo bái niǎo, shēn zhú dòu liú yíng.
青松巢白鳥,深竹逗流螢。
gé shuǐ cǎi zhōu rán jiàng là, bì chuāng xiǎng jiàn pīng tíng.
隔水彩舟然絳蠟,碧窗想見娉婷。
yù lán xūn shè zhù fāng xīn.
浴蘭熏麝助芳馨。
xiāng xián dàn wèi bàn, qī yuàn bù kān tīng.
湘弦彈未半,凄怨不堪聽。
“綠楊風掃津亭”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。