“翡翠樓高簾幕薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翡翠樓高簾幕薄”全詩
畫眉難稱怯人催。
羞從面色起,嬌逐語聲來。
門外木蘭花艇子,垂楊風掃纖埃。
平湖一鏡綠萍開。
緩歌輕調笑,薄暮采蓮回。
分類: 雁后歸
作者簡介(賀鑄)
《雁后歸(采蓮回·三之三)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《雁后歸(采蓮回·三之三)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翡翠樓高簾幕薄,
溫家小玉妝臺。
畫眉難稱怯人催。
羞從面色起,
嬌逐語聲來。
門外木蘭花艇子,
垂楊風掃纖埃。
平湖一鏡綠萍開。
緩歌輕調笑,
薄暮采蓮回。
中文譯文:
翡翠樓高,簾幕薄如紗,
在溫家的小玉妝臺上。
畫眉難畫成,害羞的人催促著。
臉上泛起紅暈,
嬌媚的語聲隨之而來。
門外是木蘭花裝飾的船,
垂柳在微風中掃過塵埃。
平靜的湖面上荷葉綠茵茵。
輕柔的歌聲響起,
在黃昏時分,采蓮的人歸來。
詩意和賞析:
這首詩以采蓮為背景,描繪了一幅美麗的圖景。詩人以婉約細膩的筆觸,描繪了樓閣高聳的翡翠樓、幕簾薄如紗的場景,營造了溫馨寧靜的氛圍。溫家的小玉妝臺象征著女主人的嬌美和溫柔。
接著,詩人描述了畫眉難以畫成,害羞的人催促著她的情景。畫眉是指女子為了美化自己而描畫眉毛,暗示女主人正在妝扮,但因為害羞而難以完成。她的害羞和羞澀從紅暈的面色中表露出來,而嬌媚的語聲隨之而來,展現出她柔媚的魅力。
第二節詩描述了門外的木蘭花裝飾的船,以及微風中垂下的柳枝掃過水面的塵埃。平靜的湖面上,綠萍如鏡般展開。這一描寫烘托出寧靜而美麗的景色,給人以寧靜與和諧的感覺。
最后一節詩中,詩人以緩慢的歌聲和輕柔的調子描繪了薄暮時分采蓮人的歸來。整首詩以溫柔婉約的筆調表達了女主人的美麗和害羞,同時通過描繪湖光山色的景致,營造出一種寧靜和平和的氛圍。
這首詩詞充滿了宋代婉約派的特點,以精致細膩的描寫和婉約的情感表達,將自然景色與人物情感相結合,展示了女性的美麗和嬌柔,同時呈現出一幅寧靜而和諧的江南風景畫。
“翡翠樓高簾幕薄”全詩拼音讀音對照參考
yàn hòu guī cǎi lián huí sān zhī sān
雁后歸(采蓮回·三之三)
fěi cuì lóu gāo lián mù báo, wēn jiā xiǎo yù zhuāng tái.
翡翠樓高簾幕薄,溫家小玉妝臺。
huà méi nán chēng qiè rén cuī.
畫眉難稱怯人催。
xiū cóng miàn sè qǐ, jiāo zhú yǔ shēng lái.
羞從面色起,嬌逐語聲來。
mén wài mù lán huā tǐng zi, chuí yáng fēng sǎo xiān āi.
門外木蘭花艇子,垂楊風掃纖埃。
píng hú yī jìng lǜ píng kāi.
平湖一鏡綠萍開。
huǎn gē qīng tiáo xiào, bó mù cǎi lián huí.
緩歌輕調笑,薄暮采蓮回。
“翡翠樓高簾幕薄”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。