“遠山隱隱隔平林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠山隱隱隔平林”全詩
遠山隱隱隔平林。
幾家村落幾聲砧。
記得西樓凝醉眼,昔年風物似如今。
只無人與共登臨。
分類: 浣溪沙
作者簡介(賀鑄)
《減字浣溪沙(十五之一)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《減字浣溪沙(十五之一)》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋水斜陽演漾金,
秋日的斜陽映照在水面上,波光粼粼如金子一般閃耀。
遠山隱隱隔平林。
遠處的山巒隱隱約約地遮擋在平地上的林木之后。
幾家村落幾聲砧。
幾個村落里傳來幾聲砧杵的敲打聲。
記得西樓凝醉眼,
回憶起過去在西樓凝視美景時的醉眼神情。
昔年風物似如今。
往昔的風景與現在幾乎沒有什么不同。
只無人與共登臨。
只是沒有人與我一同登上高樓遠眺。
這首詩詞通過對秋日景色的描繪,表達了詩人對美好景色的懷念和對共享美景的渴望。詩中以秋日的斜陽和水面上的波光作為開篇,形容出美麗的景色。接著,詩人描述了遠處山巒隱約的景象和村落中砧杵敲打的聲音,進一步豐富了描寫。在詩的后半部分,詩人回憶起過去在西樓欣賞美景時的情景,并表達了對過去和現在景色的相似之處。最后一句表達了詩人的孤獨之感,希望能與他人一同分享登高遠眺的歡樂。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對美景的贊美和思念之情。通過對自然景色的描繪,詩中融入了對過去和現在的對比,以及對人際交往和共享美好的向往。整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和情感表達,傳遞出詩人內心深處的情感和思考。
“遠山隱隱隔平林”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī yī
減字浣溪沙(十五之一)
qiū shuǐ xié yáng yǎn yàng jīn.
秋水斜陽演漾金。
yuǎn shān yǐn yǐn gé píng lín.
遠山隱隱隔平林。
jǐ jiā cūn luò jǐ shēng zhēn.
幾家村落幾聲砧。
jì de xī lóu níng zuì yǎn, xī nián fēng wù shì rú jīn.
記得西樓凝醉眼,昔年風物似如今。
zhǐ wú rén yǔ gòng dēng lín.
只無人與共登臨。
“遠山隱隱隔平林”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。