“春風十里斗嬋娟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風十里斗嬋娟”全詩
玉鞍驕馬小輜軿。
春風十里斗嬋娟。
臨水登山漂泊地,落花中酒寂廖天。
個般情味已三年。
分類: 浣溪沙
作者簡介(賀鑄)
《減字浣溪沙(十五之五)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《減字浣溪沙(十五之五)》
作者:賀鑄(宋代)
夢想西池輦路邊。
玉鞍驕馬小輜軿。
春風十里斗嬋娟。
臨水登山漂泊地,
落花中酒寂廖天。
個般情味已三年。
中文譯文:
我夢想在西池輦路邊。
玉鞍上驕傲的馬,小輜軿。
春風吹過十里,斗嬋娟。
臨水登高山,漂泊的地方,
落花之間飲酒,寂寞如天。
個中情味已經三年。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者的心境和內心的感受。詩人賀鑄在夢中想象著自己在西池輦路的旁邊,觀看著玉鞍上驕傲的馬匹和小輜軿(輜軿指的是古代車輛上系馬的繩子),感受著春風吹拂十里,美麗的月亮升起。然后,他來到了水邊登上高山,他在漂泊的地方,喝酒,感受著寂寞如天的氛圍。這種情感已經持續了三年。
整首詩以描繪自然景色和抒發內心感受為主題。作者運用了典型的宋代描寫手法,使用了凝練的語言表達自己的情感。通過描述美麗的自然景色和寂寞的心情,詩人傳達出對逝去歲月的思念和對流轉世事的感慨。
這首詩詞以簡潔而優美的句子,展示了作者內心的孤獨和對過往時光的回憶。通過描繪春風、玉鞍、斗嬋娟等景物,詩人呈現出一種清新而寂寥的氛圍。整首詩以對自然景色的描寫和對內心情感的表達相結合,營造出一種悠遠而憂傷的氛圍,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到詩人內心情感的流露。
“春風十里斗嬋娟”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī wǔ
減字浣溪沙(十五之五)
mèng xiǎng xī chí niǎn lù biān.
夢想西池輦路邊。
yù ān jiāo mǎ xiǎo zī píng.
玉鞍驕馬小輜軿。
chūn fēng shí lǐ dòu chán juān.
春風十里斗嬋娟。
lín shuǐ dēng shān piāo bó dì, luò huā zhōng jiǔ jì liào tiān.
臨水登山漂泊地,落花中酒寂廖天。
gè bān qíng wèi yǐ sān nián.
個般情味已三年。
“春風十里斗嬋娟”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。