“留不住時分鈿鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“留不住時分鈿鏡”全詩
淺妝濃笑有余妍。
酒醺檀點語憑肩。
留不住時分鈿鏡,舊曾行處失金蓮。
碧云芳草恨年年。
分類: 浣溪沙
作者簡介(賀鑄)
《減字浣溪沙(十五之十二)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《減字浣溪沙(十五之十二)》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
浮動花釵影鬢煙。
淺妝濃笑有余妍。
酒醺檀點語憑肩。
留不住時分鈿鏡,
舊曾行處失金蓮。
碧云芳草恨年年。
詩意:
這首詩以描繪女性容貌和情感為主題。詩中通過細膩的描寫,展現了女性的美麗和溫柔。詩人運用了形象的比喻和意象,將女性的容貌和情感與自然景物相聯結,表達了對時光流逝和過去美好時光的留戀和惋惜之情。
賞析:
這首詩的語言簡練,卻通過凝練的形象描寫展現出女性的婉約之美。首句“浮動花釵影鬢煙”,將女性佩戴的花釵與飄散的發絲和煙霧聯系在一起,傳達出女性柔美的形象。接著,“淺妝濃笑有余妍”,通過對女性淺淡的妝容和濃郁的笑容的描繪,展現了她們豐盈的美麗。詩中還提到“酒醺檀點語憑肩”,描繪了女性輕柔的語聲和憑倚在肩頭的情景,進一步強調了她們的溫柔和可愛。
然而,詩中也透露出一絲憂傷和惆悵。詩中提到“留不住時分鈿鏡”,意味著美麗的容顏無法抵擋時間的流逝,人們無法永葆青春。接著,“舊曾行處失金蓮”,表達了對過去美好時光的懷念和對失去的愛情的悔恨。最后一句“碧云芳草恨年年”,通過描繪碧云和芳草的變幻和生長,表達出對光陰逝去和歲月流轉的悵然之感。
這首詩詞通過細膩的描寫和富有意象的表達,展現了女性的美麗和情感,同時也表達了對時光流逝和逝去時光的留戀和惋惜。它既展現了女性的柔美和溫柔,又透露出人生的無常和變幻。
“留不住時分鈿鏡”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī shí èr
減字浣溪沙(十五之十二)
fú dòng huā chāi yǐng bìn yān.
浮動花釵影鬢煙。
qiǎn zhuāng nóng xiào yǒu yú yán.
淺妝濃笑有余妍。
jiǔ xūn tán diǎn yǔ píng jiān.
酒醺檀點語憑肩。
liú bú zhù shí fēn diàn jìng, jiù céng xíng chǔ shī jīn lián.
留不住時分鈿鏡,舊曾行處失金蓮。
bì yún fāng cǎo hèn nián nián.
碧云芳草恨年年。
“留不住時分鈿鏡”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。