“漸促膝傾鬟琴差拍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漸促膝傾鬟琴差拍”全詩
花似春風□無跡。
賴白玉香奩供粉澤。
借秀色。
添春色。
借秀色。
添春色。
云幕華燈張綺席。
半醉客。
留醒客。
半醉客。
留醒客。
漸促膝傾鬟琴差拍。
問此夕。
知何夕。
問此夕。
知何夕。
分類: 琴調
作者簡介(賀鑄)
《琴調相思引》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《琴調相思引》是一首宋代賀鑄的詩詞。這首詩描繪了一個夜晚的場景,表達了詩人對愛情的思念和期待之情。
琴調相思引,指的是用琴音引發相思之情。下面是對這首詩詞的中文譯文:
團扇單衣楊柳陌,
花似春風照無跡。
賴白玉香奩供粉澤,
借秀色,添春色。
云幕華燈張綺席,
半醉客,留醒客。
漸促膝傾鬟琴差拍,
問此夕,知何夕。
這首詩詞通過描繪細膩的景象和表達情感的對比,傳達了作者對于相思之情的強烈感受。
詩詞以夜晚的景象為背景,描繪了團扇、單衣、楊柳和花朵等元素。詩人以細膩的筆觸寫出了春風拂面、花朵盛開的場景,表達了對愛情美好的向往和思念之情。白玉香奩供粉澤,借秀色添春色,這里使用了借景抒情的手法,將白玉、香奩和粉色等元素與春天的美景相聯系,形成了一幅美麗的畫面。
接下來的云幕華燈、張綺席等描繪了夜晚的繁華景象,而半醉客和留醒客則表達了作者自己的心境。詩詞的后半部分通過描述作者漸漸加深的情感,以及對琴聲、傾鬟和琴差拍的描繪,展現了作者對于夜晚的期待和對愛情的追尋。最后兩句問此夕,知何夕,表達了作者對這個夜晚的疑問和期待,強調了對愛情的向往和渴望。
總的來說,《琴調相思引》這首詩詞通過細膩的描繪和對比的手法,表達了作者對愛情的思念和渴望。詩中的景物描寫和情感表達相互呼應,營造出一種富有詩意和情感的氛圍,使讀者能夠感受到作者內心深處的情感波動。
“漸促膝傾鬟琴差拍”全詩拼音讀音對照參考
qín diào xiāng sī yǐn
琴調相思引
tuán shàn dān yī yáng liǔ mò.
團扇單衣楊柳陌。
huā shì chūn fēng wú jī.
花似春風□無跡。
lài bái yù xiāng lián gōng fěn zé.
賴白玉香奩供粉澤。
jiè xiù sè.
借秀色。
tiān chūn sè.
添春色。
jiè xiù sè.
借秀色。
tiān chūn sè.
添春色。
yún mù huá dēng zhāng qǐ xí.
云幕華燈張綺席。
bàn zuì kè.
半醉客。
liú xǐng kè.
留醒客。
bàn zuì kè.
半醉客。
liú xǐng kè.
留醒客。
jiàn cù xī qīng huán qín chà pāi.
漸促膝傾鬟琴差拍。
wèn cǐ xī.
問此夕。
zhī hé xī.
知何夕。
wèn cǐ xī.
問此夕。
zhī hé xī.
知何夕。
“漸促膝傾鬟琴差拍”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。