“且莫教皓月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且莫教皓月”全詩
暗柳螢飛滅。
空庭雨過,西風緊,飄黃葉。
卷書帷寂靜,對此傷離別。
重感嘆、中秋數日又圓月。
沙觜檣竿上,淮水闊。
有飛鳧客,詞珠玉,氣冰雪。
且莫教皓月,照影驚華發。
問幾時、清尊夜景共佳節。
分類: 古陽關
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《古陽關(寄無霅·八弟宰寶應)》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《古陽關(寄無霅·八弟宰寶應)》是宋代晁補之的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
草草蛩吟噎。
暗柳螢飛滅。
空庭雨過,西風緊,飄黃葉。
卷書帷寂靜,對此傷離別。
重感嘆、中秋數日又圓月。
沙觜檣竿上,淮水闊。
有飛鳧客,詞珠玉,氣冰雪。
且莫教皓月,照影驚華發。
問幾時、清尊夜景共佳節。
譯文:
匆匆的蛩蛩聲讓人窒息。
暗柳中的螢火蟲飛舞消失。
空庭雨過,西風緊,飄落黃葉。
卷起書帷,寂靜的對此感到離別之痛。
再次感嘆,中秋數日后月再次圓滿。
沙灘上的船桅,淮水遼闊。
有一位飛鳥客人,字詞如珠玉,氣質如冰雪。
暫且不要讓皓月,照亮人影驚擾了華發之美。
問一問,何時才能共享清酒和夜景佳節。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物和季節的變化為背景,表達了詩人對離別和時光流轉的感慨,并寄托了對友誼和共享美好時光的期望。
詩的開頭,蛩蛩聲讓人窒息,暗柳中的螢火蟲飛舞消失,給人一種凄涼的感覺。接著,描繪了空庭雨過、西風緊、飄黃葉的景象,表達了秋天的離別和凄涼之情。
下半部分,詩人提到卷起書帷,寂靜地對離別感到痛苦,表達了對友情或親情的思念之情。詩人再次感嘆中秋數日后月再次圓滿,暗示時間的流逝和變化。
詩的末尾,詩人提到沙灘上的船桅,淮水遼闊,描繪了壯麗的自然景色。有一位飛鳥客人,詞句華美如珠玉,氣質冷傲如冰雪,表達了對才情出眾的人物的贊美和向往。
最后,詩人表達了對皓月的渴望,希望月光不要照亮人影,以免打擾華發之美。他詢問何時才能與朋友共享清酒和夜景佳節,表達了對友誼和美好時光的向往和期待。
整首詩以流暢的詩意表達了離別、時光流轉和對友誼的思念之情。通過描繪自然景物和以物喻人的手法,給人以凄涼和壯麗并存的感受,展現了宋代詩人晁補之獨特的藝術風格。
“且莫教皓月”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yáng guān jì wú zhà bā dì zǎi bǎo yìng
古陽關(寄無霅·八弟宰寶應)
cǎo cǎo qióng yín yē.
草草蛩吟噎。
àn liǔ yíng fēi miè.
暗柳螢飛滅。
kōng tíng yǔ guò, xī fēng jǐn, piāo huáng yè.
空庭雨過,西風緊,飄黃葉。
juǎn shū wéi jì jìng, duì cǐ shāng lí bié.
卷書帷寂靜,對此傷離別。
zhòng gǎn tàn zhōng qiū shù rì yòu yuán yuè.
重感嘆、中秋數日又圓月。
shā zī qiáng gān shàng, huái shuǐ kuò.
沙觜檣竿上,淮水闊。
yǒu fēi fú kè, cí zhū yù, qì bīng xuě.
有飛鳧客,詞珠玉,氣冰雪。
qiě mò jiào hào yuè, zhào yǐng jīng huá fà.
且莫教皓月,照影驚華發。
wèn jǐ shí qīng zūn yè jǐng gòng jiā jié.
問幾時、清尊夜景共佳節。
“且莫教皓月”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。