• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “重陽景物凄清”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    重陽景物凄清”出自宋代晁補之的《八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:chóng yáng jǐng wù qī qīng,詩句平仄:平平仄仄平平。

    “重陽景物凄清”全詩

    《八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)》
    喜秋晴。
    淡云縈縷,天高群雁南征。
    正露冷初減蘭紅,風緊潛凋柳翠,愁人漏長夢驚。
    重陽景物凄清
    漸老何時無事,當歌好在多情。
    暗自想、朱顏并游同醉,官名韁鎖,世路蓬萍。
    難相見,賴有黃花滿把,從教淥酒深傾。
    醉休醒。
    醒來舊愁旋生。

    分類: 八六子

    作者簡介(晁補之)

    晁補之頭像

    晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

    《八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)》晁補之 翻譯、賞析和詩意

    《八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)》是宋代晁補之所作,描寫了作者對秋天晴朗的喜悅之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    淡云縈縷,天高群雁南征。
    秋天的天空上飄著淡淡的云彩,高空中一群雁向南飛行。
    譯文:The faint clouds linger, while high in the sky, flocks of geese head south.

    正露冷初減蘭紅,風緊潛凋柳翠,愁人漏長夢驚。
    清晨的露水開始減少了蘭花的紅艷,寒風漸漸吹落了垂柳的翠綠,使得愁苦的人更加漏夜長眠時驚醒。
    譯文:The morning dew diminishes the vibrant red of orchids, the cold wind subtly withers the green of willows, arousing the troubled dreamers.

    重陽景物凄清。
    重陽節的景物顯得凄涼蕭瑟。
    譯文:The scenery during the Double Ninth Festival appears desolate.

    漸老何時無事,當歌好在多情。
    漸漸變老的時候,什么時候才能無憂無慮,唯有放聲歌唱,才能表達多情之意。
    譯文:When will old age bring peace and tranquility? Singing with passion is the best way to express oneself.

    暗自想、朱顏并游同醉,官名韁鎖,世路蓬萍。
    暗自思慮,紅顏和游玩一同醉,官職的名聲束縛著,人生的道路像飄蕩的浮萍一樣。
    譯文:Secretly contemplating, enjoying the beauty of youth and revelry, the shackles of official position, the path of life is like drifting duckweed.

    難相見,賴有黃花滿把,從教淥酒深傾。
    很難相見,幸好有滿把黃花相陪,讓我們暢飲美酒,痛飲到醉。
    譯文:It's difficult to meet, but thankfully there are plenty of yellow flowers, allowing us to indulge in wine, drinking deeply until intoxicated.

    醉休醒。醒來舊愁旋生。
    酒醉后休息片刻,醒來之后,舊時的憂愁又再次涌上心頭。
    譯文:Rest from intoxication. Upon waking, old sorrows resurface.

    這首詩詞通過描繪秋天的景色和情感,表達了作者對秋日的喜悅與愁苦的體驗。詩中運用了豐富的自然景物描寫,如淡云、天高、群雁、蘭紅、柳翠等,展示了秋天的景象和變化。同時,作者也表達了對年老時無憂無慮的向往,對情感表達的重視,以及官職名聲的束縛和人生道路的無常。整首詩詞以自然景物和個人情感為線索,將秋天的喜悅與人生的苦惱相結合,以優美的語言和意象展現了作者對秋天和人生的深刻感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “重陽景物凄清”全詩拼音讀音對照參考

    bā liù zǐ chóng jiǔ jí shì chéng xú cuì zǔ yǔ shí liù shū
    八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)

    xǐ qiū qíng.
    喜秋晴。
    dàn yún yíng lǚ, tiān gāo qún yàn nán zhēng.
    淡云縈縷,天高群雁南征。
    zhèng lù lěng chū jiǎn lán hóng, fēng jǐn qián diāo liǔ cuì, chóu rén lòu zhǎng mèng jīng.
    正露冷初減蘭紅,風緊潛凋柳翠,愁人漏長夢驚。
    chóng yáng jǐng wù qī qīng.
    重陽景物凄清。
    jiàn lǎo hé shí wú shì, dāng gē hǎo zài duō qíng.
    漸老何時無事,當歌好在多情。
    àn zì xiǎng zhū yán bìng yóu tóng zuì, guān míng jiāng suǒ, shì lù péng píng.
    暗自想、朱顏并游同醉,官名韁鎖,世路蓬萍。
    nán xiāng jiàn, lài yǒu huáng huā mǎn bǎ, cóng jiào lù jiǔ shēn qīng.
    難相見,賴有黃花滿把,從教淥酒深傾。
    zuì xiū xǐng.
    醉休醒。
    xǐng lái jiù chóu xuán shēng.
    醒來舊愁旋生。

    “重陽景物凄清”平仄韻腳

    拼音:chóng yáng jǐng wù qī qīng
    平仄:平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “重陽景物凄清”的相關詩句

    “重陽景物凄清”的關聯詩句

    網友評論

    * “重陽景物凄清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“重陽景物凄清”出自晁補之的 《八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品