“潮落去帆收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮落去帆收”全詩
沙漲江回旋作洲。
側帽兒行斜照里,颼颼。
卷地風前更掉頭。
語妙后難酬。
回雁峰南未得秋。
喚取佳人聽舊曲,休休。
瘴雨無花孰與愁。
分類: 南鄉子
作者簡介(陳師道)

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。
《南鄉子》陳師道 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子》是宋代詩人陳師道的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
潮落去帆收,
沙漲江回旋作洲。
側帽兒行斜照里,颼颼。
卷地風前更掉頭。
語妙后難酬。
回雁峰南未得秋。
喚取佳人聽舊曲,休休。
瘴雨無花孰與愁。
譯文:
潮水退去,帆被收起。
沙灘漲起,江水回旋成洲。
帽子斜掛在耳邊,呼呼作響。
風卷起地面,漸漸改變方向。
言語之美難以回報。
回雁峰南方還未到秋天。
呼喚佳人一起聽舊曲,安靜下來。
瘴雨中沒有花朵,何事能使人愁緒起?
詩意和賞析:
《南鄉子》描繪了一個江南鄉村的景象,表達了詩人在自然環境中的感受和情緒。詩中通過描寫潮水的潮落和漲潮,展現了江河的變化和自然的力量。帽子斜掛在耳邊,風聲呼嘯,表達了風勢的強勁和自然界的狂野。同時,風向的改變也象征著事物的變幻無常和人生的起伏。
詩人在詩中表達了對語言之美的贊嘆,他認為言語的魅力無法完全表達出來,無法回報其真正的價值。這反映了詩人對語言和表達的思考,并對自己的文學創作提出了一種苦澀的自省。
詩的末句描述了瘴雨中沒有花朵的情景,以此來襯托出內心的愁緒和憂慮。瘴雨是一種特殊的氣候現象,常常給人們帶來不便和困擾,它在詩中成為一種象征,代表了詩人內心的困惑和不安。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪自然現象和表達情感,展現了詩人豐富的想象力和對生活的感悟。通過對自然景物的描寫和情感的抒發,詩人將讀者引入一種富有禪意的境地,使人在感受自然之美的同時,也思考人生的意義和境遇。
“潮落去帆收”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
cháo luò qù fān shōu.
潮落去帆收。
shā zhǎng jiāng huí xuán zuò zhōu.
沙漲江回旋作洲。
cè mào ér xíng xié zhào lǐ, sōu sōu.
側帽兒行斜照里,颼颼。
juǎn dì fēng qián gèng diào tóu.
卷地風前更掉頭。
yǔ miào hòu nán chóu.
語妙后難酬。
huí yàn fēng nán wèi dé qiū.
回雁峰南未得秋。
huàn qǔ jiā rén tīng jiù qū, xiū xiū.
喚取佳人聽舊曲,休休。
zhàng yǔ wú huā shú yǔ chóu.
瘴雨無花孰與愁。
“潮落去帆收”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。