• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “初聞衡漢來”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    初聞衡漢來”出自唐代沈佺期的《安樂公主移入新宅》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chū wén héng hàn lái,詩句平仄:平平平仄平。

    “初聞衡漢來”全詩

    《安樂公主移入新宅》
    初聞衡漢來,移住斗城隈。
    錦帳迎風轉,瓊筵拂霧開。
    馬香遺舊埒,風吹繞新臺。
    為問沈冥子,仙槎何處回。

    分類:

    作者簡介(沈佺期)

    沈佺期頭像

    沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。

    《安樂公主移入新宅》沈佺期 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:《安樂公主移入新宅》
    初次聽聞衡水漢江的來臨,安樂公主遷居斗城的郊區。錦帳在風中搖曳,瓊筵在霧中敞開。馬圈香氣依舊留存舊地,風迎繞行新居。我想問問沉默寡言的公主,脫離凡塵的舵手又在哪里回歸呢?

    詩意:《安樂公主移入新宅》是一首以安樂公主遷居新址為題材的詩詞。詩人通過描繪安樂公主憑借神奇的仙船搬遷至新居的畫面,表達了對仙境的向往和對寧靜幸福生活的追求。

    賞析:詩人以巧妙的形象描寫,展現了安樂公主的神奇能力以及她多變的居所。詩中的錦帳和瓊筵都是宮中的高雅富麗之物,它們隨風搖曳、敞開著,給人一種悠閑寧靜的感覺。馬圈香氣依舊留存舊地,表明公主搬遷后,仍然在新址留下一些舊時的痕跡。詩的最后一句話,則暗示了公主所居住的神奇仙境遠離塵俗煩憂。

    整首詩詞通過對安樂公主遷居新宅的描繪,傳遞了向往寧靜幸福生活的情感,以及追求理想世界的愿望。同時,通過仙境般的描繪,給人帶來一種超脫世俗的感覺,使讀者對美好生活充滿向往。詩詞整體清新淡雅,節奏流暢,給人以舒適的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “初聞衡漢來”全詩拼音讀音對照參考

    ān lè gōng zhǔ yí rù xīn zhái
    安樂公主移入新宅

    chū wén héng hàn lái, yí zhù dòu chéng wēi.
    初聞衡漢來,移住斗城隈。
    jǐn zhàng yíng fēng zhuǎn, qióng yán fú wù kāi.
    錦帳迎風轉,瓊筵拂霧開。
    mǎ xiāng yí jiù liè, fēng chuī rào xīn tái.
    馬香遺舊埒,風吹繞新臺。
    wèi wèn shěn míng zi, xiān chá hé chǔ huí.
    為問沈冥子,仙槎何處回。

    “初聞衡漢來”平仄韻腳

    拼音:chū wén héng hàn lái
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “初聞衡漢來”的相關詩句

    “初聞衡漢來”的關聯詩句

    網友評論

    * “初聞衡漢來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“初聞衡漢來”出自沈佺期的 《安樂公主移入新宅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品