“霜露不辭寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜露不辭寒”全詩
荷君能剪拂,躞蹀噴桑干。
踠足追奔易,長鳴遇賞難。
摐金一萬里,霜露不辭寒。
分類: 紫騮馬
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《紫騮馬》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
紫騮馬
青玉紫騮鞍,驕多影屢盤。
荷君能剪拂,躞蹀噴桑干。
踠足追奔易,長鳴遇賞難。
摐金一萬里,霜露不辭寒。
中文譯文:
紫騮馬
青玉紫騮鞍,自負多剪拂。
馬蹄干凈利索,像躍動在桑樹上。
馬足追奔容易,卻難得到賞識。
懂得鞭策的主人黃金萬里,即使遇到寒冷的霜露也毫不畏懼。
詩意:
這首詩寫的是一匹紫騮馬。馬上鑲嵌著青玉制成的紫騮鞍,使馬兒顯得更加高傲。它的馬蹄是那么干凈而矯健,仿佛在躍動時能噴濺桑葉。馬足輕輕地追逐起來,容易得到,但想要被人賞識卻很難。只有主人懂得用鞭策的人,他的價值就像黃金一樣無窮,即使面對寒冷的霜露也不退縮。
賞析:
沈佺期以筆觸細膩的詞句,將馬兒的形象描繪得栩栩如生。馬蹄的干凈和靈活,以及青玉制成的紫騮鞍,表現出馬兒的高貴與驕傲。但是詩中也透露出了馬兒的孤獨,追逐與奔跑雖然容易,但要得到人們的賞識卻是很困難的。最后兩句則點出了唐代盛世的現實背景,寓意馬兒所處的環境雖然艱苦,但主人的黃金財富依然能夠抵擋嚴寒。整首詩意味深長,描繪了馬兒的高貴與孤獨,以及主人的財富與實力。
“霜露不辭寒”全詩拼音讀音對照參考
zǐ liú mǎ
紫騮馬
qīng yù zǐ liú ān, jiāo duō yǐng lǚ pán.
青玉紫騮鞍,驕多影屢盤。
hé jūn néng jiǎn fú, xiè dié pēn sāng gān.
荷君能剪拂,躞蹀噴桑干。
wǎn zú zhuī bēn yì, cháng míng yù shǎng nán.
踠足追奔易,長鳴遇賞難。
chuāng jīn yī wàn lǐ, shuāng lù bù cí hán.
摐金一萬里,霜露不辭寒。
“霜露不辭寒”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。