“柳絲輕舉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳絲輕舉”全詩
柳絲輕舉。
蛛網黏飛絮。
極目平蕪,應是春歸處。
愁凝貯。
楚歌聲苦。
村落黃昏鼓。
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《點絳唇(仙呂)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇(仙呂)》是宋代詩人周邦彥的作品。這首詩詞描繪了一個景象,包含了對春天歸來的期待和對逝去時光的感傷。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
臺上披襟,快風一瞬收殘雨。
柳絲輕舉,蛛網黏飛絮。
極目平蕪,應是春歸處。
愁凝貯,楚歌聲苦。
村落黃昏鼓。
詩意:
這首詩以描繪春天歸來的景象為主題,通過描述自然景物和人們的生活場景,傳達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中展示了臺上人物披衣揮動,快風吹散殘雨的情景,同時也描繪了輕盈的柳絲被微風拂動,蛛網上黏附著飛舞的絮片。詩人的目光穿越平坦的原野,期待著春天的到來,同時內心感到憂愁凝結,楚歌的聲音帶著苦澀之情。最后一句描繪了村落在黃昏時分的鼓聲,增加了詩詞的敘事性和現實感。
賞析:
《點絳唇(仙呂)》通過生動的描寫手法,展示了春天歸來的景象。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到春天的氣息和詩人內心的情感。臺上披襟、快風收雨的描寫,展現了春天的活力和希望。柳絲輕舉、蛛網黏飛絮的形象,通過細膩的觀察和抒情的語言,給人以輕盈和柔美的感受。詩人的眼光穿越平蕪,寄托了對春天歸來的期待和對美好歸宿的向往。在這美好的景象之下,詩人內心的愁思凝結,楚歌的聲音帶來了苦澀和傷感。最后一句描繪了村落黃昏時分的鼓聲,將讀者帶回到現實,增添了一絲沉重和塵世的氛圍。
整首詩詞以細膩的描寫和抒情的語言展示了詩人對春天歸來的憧憬和對逝去時光的思念之情。通過對自然景物和人事變遷的描繪,詩人表達了對美好歸宿的向往和對生命流轉的感慨。這首詩詞以其獨特的意象、抒情的語言和感人的情感,給人以美的享受和思考的空間。
“柳絲輕舉”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún xiān lǚ
點絳唇(仙呂)
tái shàng pī jīn, kuài fēng yī shùn shōu cán yǔ.
臺上披襟,快風一瞬收殘雨。
liǔ sī qīng jǔ.
柳絲輕舉。
zhū wǎng nián fēi xù.
蛛網黏飛絮。
jí mù píng wú, yìng shì chūn guī chǔ.
極目平蕪,應是春歸處。
chóu níng zhù.
愁凝貯。
chǔ gē shēng kǔ.
楚歌聲苦。
cūn luò huáng hūn gǔ.
村落黃昏鼓。
“柳絲輕舉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。