“疲馬戀空城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疲馬戀空城”全詩
寒日生戈劍,陰云拂旆旌。
饑烏啼舊壘,疲馬戀空城。
辛苦皋蘭北,胡霜損漢兵。
分類: 出塞
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《被試出塞》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
《被試出塞》是唐代詩人沈佺期創作的一首詩詞。詩人以自己十年出征戰斗的經歷為背景,描述了北方的邊塞風光、戰爭的殘酷以及戰士們的艱辛。
中文譯文:
十年通大漠,萬里出長平。
寒日生戈劍,陰云拂旆旌。
饑烏啼舊壘,疲馬戀空城。
辛苦皋蘭北,胡霜損漢兵。
詩意:
該詩描繪了沈佺期在戰場上的艱難和辛苦。他告訴讀者他在過去的十年中,長途跋涉穿越了一望無際的大漠,行軍了萬里之遙。在北方的邊塞之地,天寒地凍,槍劍上覆蓋著冷酷的寒光,戰旗在陰云的拂面下隨風飄揚。戰士們饑餓的烏鴉在舊壘上哀鳴,疲憊不堪的馬匹們似乎迷戀上了空城。整個過程充滿了辛勞和磨難,胡寇的冷霜更加削弱了漢軍的戰斗力。
賞析:
《被試出塞》以樸實的語言和真摯的情感描繪了北方邊塞的艱苦環境和戰爭的殘酷。通過描述寒日、陰云、饑烏和疲馬等形象,詩人成功地將讀者帶入了戰斗的現場,讓人感受到了那種寒冷、疲憊和絕望。詩人以自己作為被試的角色,直接參與了這場殘酷的戰爭,通過詩詞中的描寫,表達了對戰爭的思考和對邊塞戰士的敬意。整首詩反映了當時唐朝軍人的堅毅和不屈精神,展現了詩人對祖國的忠誠和對戰爭負責的態度。因此,《被試出塞》被認為是描寫邊塞戰火、戰士英勇的經典之作。
“疲馬戀空城”全詩拼音讀音對照參考
bèi shì chū sài
被試出塞
shí nián tōng dà mò, wàn lǐ chū cháng píng.
十年通大漠,萬里出長平。
hán rì shēng gē jiàn, yīn yún fú pèi jīng.
寒日生戈劍,陰云拂旆旌。
jī wū tí jiù lěi, pí mǎ liàn kōng chéng.
饑烏啼舊壘,疲馬戀空城。
xīn kǔ gāo lán běi, hú shuāng sǔn hàn bīng.
辛苦皋蘭北,胡霜損漢兵。
“疲馬戀空城”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。