“路長人倦空思舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路長人倦空思舊”全詩
暖日飛綿,取次黏窗牖。
不見長條低拂酒。
贈行應已輸先手。
鶯擲金梭飛不透。
小榭危樓,處處添奇秀。
何日隋堤縈馬首。
路長人倦空思舊。
分類: 蝶戀花
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《蝶戀花(商調柳·第三)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(商調柳·第三)》是宋代詩人周邦彥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蠢蠢黃金初脫后。
暖日飛綿,取次黏窗牖。
不見長條低拂酒。
贈行應已輸先手。
鶯擲金梭飛不透。
小榭危樓,處處添奇秀。
何日隋堤縈馬首。
路長人倦空思舊。
中文譯文:
黃金剛剛脫去初生的嫩苗。
暖陽飄灑,不斷探出窗戶。
看不見長柳在低垂拂過酒杯。
離別贈行時,應該先行一步。
黃鶯扔掉金線穿不透。
小亭子、危樓,到處都增添奇麗景色。
什么時候能到隋堤,看到馬首縈回。
路途漫長,人疲倦時,空想往昔之事。
詩意和賞析:
這首詩詞以描寫春日景色和離別之情為主題,表現了詩人對離別的思念和對美好回憶的懷念之情。
首先,詩人通過描述黃蝶初脫黃金的嫩苗,暖陽灑滿窗戶的情景,展示了春日的美好和生機盎然的景象。這種生機與離別的情感交織在一起,使得離別的悲傷更加深刻。
接著,詩人描寫了長條垂下、低拂酒杯的柳枝,暗示了離別時的傷感和離別者心中的無奈。詩中的贈行應已輸先手表明詩人已經放手讓行,表示詩人對離別的接受和理解。
然后,詩人用鶯扔掉金線穿不透的形象來暗示離別的辛酸和思念之情。同時,詩人描述了小亭子和危樓,描繪出處處奇麗景色的美好圖景,展示了離別后仍有美好的事物存在,表達了對未來生活的希望和憧憬。
最后,詩人借隋堤和馬首縈回的景象來表達對重逢的渴望,路途漫長,人疲倦時,空想往昔之事,表達了詩人對過去美好時光的留戀和思念之情。
整首詩以唯美的描寫和細膩的情感展示了離別的辛酸和思念之情,同時也表達了對未來的期待和對過去的懷念,給人以深思和共鳴之感。
“路長人倦空思舊”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā shāng diào liǔ dì sān
蝶戀花(商調柳·第三)
chǔn chǔn huáng jīn chū tuō hòu.
蠢蠢黃金初脫后。
nuǎn rì fēi mián, qǔ cì nián chuāng yǒu.
暖日飛綿,取次黏窗牖。
bú jiàn cháng tiáo dī fú jiǔ.
不見長條低拂酒。
zèng xíng yīng yǐ shū xiān shǒu.
贈行應已輸先手。
yīng zhì jīn suō fēi bù tòu.
鶯擲金梭飛不透。
xiǎo xiè wēi lóu, chǔ chù tiān qí xiù.
小榭危樓,處處添奇秀。
hé rì suí dī yíng mǎ shǒu.
何日隋堤縈馬首。
lù cháng rén juàn kōng sī jiù.
路長人倦空思舊。
“路長人倦空思舊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。