“楚客憶江蘺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚客憶江蘺”全詩
念取酒東壚,尊罍雖近,采花南浦,蜂蝶須知。
自分袂、天闊鴻稀。
空懷夢約心期。
楚客憶江蘺。
算宋玉、未必為秋悲。
分類:
作者簡介(周邦彥)

周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
《紅羅襖(大石秋悲)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意
《紅羅襖(大石秋悲)》是宋代周邦彥的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
畫燭尋歡去,羸馬載愁歸。
念取酒東壚,尊罍雖近,采花南浦,蜂蝶須知。
自分袂、天闊鴻稀。空懷夢約心期。
楚客憶江蘺。算宋玉、未必為秋悲。
中文譯文:
描繪燭光下追尋歡樂而離去,瘦弱的馬承載著憂愁歸來。
懷念在東壚飲酒,尊酒杯雖然近在咫尺,采花于南浦,蜜蜂和蝴蝶都應該知道。
自分袂而去,天空寬廣,鴻雁稀少。空懷著夢中的約定和心中的期望。
楚地的客人懷念江邊的蘆葦。說到宋玉,也未必是因為秋天而悲傷。
詩意和賞析:
這首詩以溫婉的筆觸描繪了一種離愁別緒的情感。詩人通過對畫燭、羸馬、酒杯、采花等意象的運用,表達了對過去歡樂時光的懷念和對離別的憂傷。詩中的“畫燭尋歡去”和“羸馬載愁歸”分別描繪了追求歡樂和面對憂愁的情景,通過對比凸顯了人生的起伏和變化。
詩人提到“念取酒東壚”,表達了對過去快樂時光的懷念,但盡管酒杯近在咫尺,也不能撫慰內心的思念之情。詩中的“采花南浦,蜂蝶須知”一句,則通過蜜蜂和蝴蝶的形象,暗示了歡樂和美好的事物也需被人們珍惜和理解。
接下來的幾句描述了詩人心中的期許和夢想,他希望能夠自由自在地去追尋自己的心愿,但現實的世界卻如此遼闊而鴻雁稀少。最后兩句提到楚地的客人懷念江邊的蘆葦,暗示了詩人對故鄉的思念之情。
整首詩詞通過巧妙的描寫和意象的運用,表達了詩人對過去歡樂時光的懷念、對離別的憂傷以及對自由和夢想的追求。同時,詩人也在詩末提到宋玉,暗示了自己的心境與宋玉的情感并不完全相同,他并不一定因為秋天而感到悲傷。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了宋代文人的獨特情懷和對人生的思考。
“楚客憶江蘺”全詩拼音讀音對照參考
hóng luó ǎo dà shí qiū bēi
紅羅襖(大石秋悲)
huà zhú xún huān qù, léi mǎ zài chóu guī.
畫燭尋歡去,羸馬載愁歸。
niàn qǔ jiǔ dōng lú, zūn léi suī jìn, cǎi huā nán pǔ, fēng dié xū zhī.
念取酒東壚,尊罍雖近,采花南浦,蜂蝶須知。
zì fēn mèi tiān kuò hóng xī.
自分袂、天闊鴻稀。
kōng huái mèng yuē xīn qī.
空懷夢約心期。
chǔ kè yì jiāng lí.
楚客憶江蘺。
suàn sòng yù wèi bì wèi qiū bēi.
算宋玉、未必為秋悲。
“楚客憶江蘺”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。