“回看江浪飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回看江浪飛”出自宋代陳瓘的《阮郎歸》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huí kàn jiāng làng fēi,詩句平仄:平仄平仄平。
“回看江浪飛”全詩
《阮郎歸》
從來多唱杜鵑辭。
如今真個歸。
健帆笑里落湖西。
回看江浪飛。
說情話,復何疑。
臨流應賦詩。
引觴自酌更何之。
心閑光景遲。
如今真個歸。
健帆笑里落湖西。
回看江浪飛。
說情話,復何疑。
臨流應賦詩。
引觴自酌更何之。
心閑光景遲。
《阮郎歸》陳瓘 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸》是宋代詩人陳瓘所創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
從來多唱杜鵑辭。
如今真個歸。
健帆笑里落湖西。
回看江浪飛。
說情話,復何疑。
臨流應賦詩。
引觴自酌更何之。
心閑光景遲。
詩意:
這首詩詞表達了阮郎歸鄉的情景。詩人陳瓘以杜鵑辭為引子,暗示著阮郎長久以來一直在外漂泊,唱著離愁別緒的歌曲。而現在,他終于回到了家鄉。健壯的船帆輕松地落在湖的西岸,阮郎回頭看著江浪翻飛,心中滿是歡樂和自豪。他說情話,再也不會有疑慮。面對這流淌的江水,他應該為這美景寫下一首詩。舉起酒杯,自斟自飲,更加無拘無束。此時他的心境寧靜,欣賞著美麗的景色,時間流逝得很慢。
賞析:
這首詩詞通過描繪阮郎歸鄉的場景,表現出歸鄉的喜悅和豪情。詩中運用了自然景色的描繪,如湖泊、江浪,以及船帆等元素,使得詩情更為豐富。詩人通過描述阮郎的心境,展現了他的豪情壯志和心境寧靜的對比。詩詞以流暢的語言和樸實的形象,傳達了詩人對歸鄉的歡樂和對美景的贊美。整首詩意境寧靜舒適,給人以愉悅的感受。
“回看江浪飛”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī
阮郎歸
cóng lái duō chàng dù juān cí.
從來多唱杜鵑辭。
rú jīn zhēn gè guī.
如今真個歸。
jiàn fān xiào lǐ luò hú xī.
健帆笑里落湖西。
huí kàn jiāng làng fēi.
回看江浪飛。
shuō qíng huà, fù hé yí.
說情話,復何疑。
lín liú yīng fù shī.
臨流應賦詩。
yǐn shāng zì zhuó gèng hé zhī.
引觴自酌更何之。
xīn xián guāng jǐng chí.
心閑光景遲。
“回看江浪飛”平仄韻腳
拼音:huí kàn jiāng làng fēi
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“回看江浪飛”的相關詩句
“回看江浪飛”的關聯詩句
網友評論
* “回看江浪飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回看江浪飛”出自陳瓘的 《阮郎歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。