“滿院落梅香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿院落梅香”全詩
蒲芽出水參差碧。
滿院落梅香。
柳梢初弄黃。
衣輕紅袖皺。
春困花枝瘦。
睡起玉釵橫。
隔簾聞曉鶯。
作者簡介(謝逸)
謝逸(1068-1113,一說1010-1113)字無逸,號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生于宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學于呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應科舉,均不第。然操履峻潔,不附權貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發污染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉家居,每月召集鄉中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,并抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節獨苦,只有龐公不入州”。這首詩為歷代詩論家所贊賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱其為佳作。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老于故土,年四十五。
《菩薩蠻》謝逸 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻》是宋代謝逸的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
縠紋波面浮鸂涑力鳥,
蒲芽出水參差碧。
滿院落梅香。
柳梢初弄黃。
衣輕紅袖皺。
春困花枝瘦。
睡起玉釵橫。
隔簾聞曉鶯。
中文譯文:
漁網上波紋起伏,水面上飛翔著鸂鶒,柳樹梢頭初露黃綠。衣衫輕盈,紅袖皺褶。春日困倦,花枝細弱。從睡夢中醒來,玉釵橫斜。透過簾隔,聽見黎明時分的鶯鳥啼鳴。
詩意:
《菩薩蠻》以細膩的描寫展現了春日的景象和女子的情態。首先,詩中描繪了漁網上波紋起伏,水面上飛翔著鸂鶒的場景,以及初春時分蒲芽從水中參差地冒出,碧綠欲滴。接著,詩人描述了院子里彌漫的梅花香氣,柳樹梢頭初露黃綠,展現了春天的鮮艷和生機。然后,詩中描述了一個女子的身姿和狀態:衣衫輕盈,紅袖皺褶,春困花枝瘦,睡醒后玉釵橫斜。最后,詩人透過簾隔聽到黎明時分鶯鳥的啼鳴聲,這一景象更加烘托出春天的氛圍和女子的身世。
賞析:
《菩薩蠻》以細膩入微的描寫手法,將春日的景象與女子的情態相結合,展現了一幅婉約的畫面。詩中通過描繪水面上波紋和飛翔的鸂鶒,以及初春時分蒲芽的出現,生動地刻畫了春天的美麗和生機。在描寫女子的形象時,詩人運用了衣輕紅袖皺、春困花枝瘦等細膩的描寫,展示出女子柔美的身姿和春困初醒的狀態。最后,透過簾隔聽到黎明時分鶯鳥的啼鳴聲,給整首詩增添了一絲清新和寧靜的氣息。整首詩以細膩的筆觸勾勒出了春天與女子的情感交融,表現了詩人對于春日美景和女性柔美的獨特感受。
“滿院落梅香”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
hú wén bō miàn fú xī sù lì niǎo,.
縠紋波面浮鸂涑力鳥,。
pú yá chū shuǐ cēn cī bì.
蒲芽出水參差碧。
mǎn yuàn luò méi xiāng.
滿院落梅香。
liǔ shāo chū nòng huáng.
柳梢初弄黃。
yī qīng hóng xiù zhòu.
衣輕紅袖皺。
chūn kùn huā zhī shòu.
春困花枝瘦。
shuì qǐ yù chāi héng.
睡起玉釵橫。
gé lián wén xiǎo yīng.
隔簾聞曉鶯。
“滿院落梅香”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。