“沉思始悟空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沉思始悟空”全詩
室家誰道別,兒女案嘗同。
忽覺猶言是,沉思始悟空。
肝腸馀幾寸,拭淚坐春風。
分類:
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《驩州南亭夜望》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
驩州南亭夜望
昨夜南亭望,分明夢洛中。
室家誰道別,兒女案嘗同。
忽覺猶言是,沉思始悟空。
肝腸馀幾寸,拭淚坐春風。
中文譯文:
昨夜在驩州的南亭仰望,仿佛在夢里看見了洛陽城。
誰家會告訴我離別,子女們也曾與我同床共枕。
突然意識到這是現實,沉重的痛苦使我茅塞頓開。
肝腸剩下多少寸,擦干眼淚坐在春風中。
詩意:
這首詩描繪了一個離鄉別井之人的感嘆和思念之情。詩人沈佺期在南亭夜望的時刻,回憶起曾經在洛陽的美好時光,思念家人的溫暖和親情。他深感離別之痛,悔恨自己沒有早日領悟人生的真諦。詩的最后,表達了他內心深處的悲傷和無奈。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對家鄉的思念和對人生意義的思考。通過描寫南亭夜望,詩中的景象與詩人內心的感受相結合,深情地表達了離鄉之人的孤獨和思鄉之情。沈佺期以自己的親身經歷展示了人生的無奈和痛楚,使詩情更加真摯。這首詩雖然短小,卻展示了詩人的情感和內心世界,給人以深遠的思考和共鳴。
“沉思始悟空”全詩拼音讀音對照參考
huān zhōu nán tíng yè wàng
驩州南亭夜望
zuó yè nán tíng wàng, fēn míng mèng luò zhōng.
昨夜南亭望,分明夢洛中。
shì jiā shuí dào bié, ér nǚ àn cháng tóng.
室家誰道別,兒女案嘗同。
hū jué yóu yán shì, chén sī shǐ wù kōng.
忽覺猶言是,沉思始悟空。
gān cháng yú jǐ cùn, shì lèi zuò chūn fēng.
肝腸馀幾寸,拭淚坐春風。
“沉思始悟空”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。