“平蕪葉上淡煙迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平蕪葉上淡煙迷”全詩
殘紅枝上稀。
平蕪葉上淡煙迷。
那堪春鳥啼。
風細細,日遲遲。
輕紗疊雪衣。
多情多病懶追隨。
玉人應恨伊。
作者簡介(謝逸)
謝逸(1068-1113,一說1010-1113)字無逸,號溪堂。宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。北宋文學家,江西詩派二十五法嗣之一。與其從弟謝薖并稱“臨川二謝”。與饒節、汪革、謝薖并稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生于宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學于呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應科舉,均不第。然操履峻潔,不附權貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發污染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉家居,每月召集鄉中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,并抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節獨苦,只有龐公不入州”。這首詩為歷代詩論家所贊賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱其為佳作。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老于故土,年四十五。
《醉桃源》謝逸 翻譯、賞析和詩意
《醉桃源》是一首宋代詩詞,作者是謝逸。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞《醉桃源》中文譯文:
風吹萬點落花飛,
殘紅稀點枝。
平蕪葉上迷淡煙,
春鳥啼聲傷心悲。
風輕細,日暮遲。
輕紗疊雪衣。
多情多病懶相隨,
美人應當恨伊。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪春日的景色和情感表達了詩人內心的愁苦和無奈。詩詞以風吹落花為開篇,描述了飄散的花瓣,殘紅稀疏地掛在樹枝上,平坦的葉子上繚繞著淡淡的煙霧,這種景象使人心生傷感。春天是萬物復蘇的季節,但對于詩人來說,春鳥的啼聲卻帶給他更多的傷心和悲傷。
詩詞中的風細細、日遲遲的描寫,表達了詩人內心的遲疑和無奈。詩中描述了紗和雪的疊加,形象地表達了多情多病的詩人對美人的思念。最后一句"玉人應恨伊"表達了詩人對美人的歉意和自責,他覺得美人應該對他心生恨意。
整首詩詞以深沉的意境、細膩的描寫和情感的表達,展現了詩人內心的愁苦和無奈。通過對自然景色的描繪和對美人的思念,詩人表達了自己的心境和情感,使讀者能夠感受到他的憂傷和內心的掙扎。這首詩詞在表達情感和塑造意境方面具有較高的藝術價值。
“平蕪葉上淡煙迷”全詩拼音讀音對照參考
zuì táo yuán
醉桃源
fēng piāo wàn diǎn luò huā fēi.
風飄萬點落花飛。
cán hóng zhī shàng xī.
殘紅枝上稀。
píng wú yè shàng dàn yān mí.
平蕪葉上淡煙迷。
nà kān chūn niǎo tí.
那堪春鳥啼。
fēng xì xì, rì chí chí.
風細細,日遲遲。
qīng shā dié xuě yī.
輕紗疊雪衣。
duō qíng duō bìng lǎn zhuī suí.
多情多病懶追隨。
yù rén yīng hèn yī.
玉人應恨伊。
“平蕪葉上淡煙迷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。