“雪盡小橋梅總放”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪盡小橋梅總放”全詩
危檣半落帆游漾,水調不知何處唱。
風淡蕩。
鱖魚吹起桃花浪。
雪盡小橋梅總放。
層樓一任愁人上。
萬里長安回首望。
山四向。
澄江日色如春釀。
分類: 漁家傲
作者簡介(晁沖之)
晁沖之,宋代江西派詩人。生卒年不詳。字叔用,早年字用道。濟州巨野(今屬山東)人。晁氏是北宋名門、文學世家。晁沖之的堂兄晁補之、晁說之、晁禎之都是當時有名的文學家。早年師從陳師道。紹圣(1094~1097)初,黨爭劇烈,兄弟輩多人遭謫貶放逐,他便在陽翟(今河南禹縣)具茨山隱居,自號具茨。十多年后回到汴京,當權者欲加任用,拒不接受。終生不戀功名,授承務郎。他同呂本中為知交,來往密切。其子晁公武是《郡齋讀書志》的作者。
《漁家傲》晁沖之 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代晁沖之創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
浦口潮來沙尾漲。
危檣半落帆游漾,
水調不知何處唱。
風淡蕩。
鱖魚吹起桃花浪。
雪盡小橋梅總放。
層樓一任愁人上,
萬里長安回首望。
山四向。
澄江日色如春釀。
詩意:
這首詩通過描繪漁家的生活景象,表達了晁沖之對自然的崇敬和對生活的豪情。他以自然景觀為背景,將漁家的勇敢和自豪心態與大自然的美景相結合,表達了對自然的贊美和對生活的樂觀態度。
賞析:
這首詩以寫實的手法描繪了漁家的生活場景,使讀者能夠身臨其境地感受到潮水的漲落、風的蕩漾和桃花浪的起伏。晁沖之巧妙地運用了景物的描繪,將自然景觀與人的情感相融合,使整首詩充滿了生動的意象和情感的張力。
詩中的“浦口潮來沙尾漲”描繪了潮水的洶涌,給人一種氣勢磅礴的感覺。接著,詩人運用“危檣半落帆游漾”表現了漁船在波濤中的飄搖,以及漁民對于風浪的從容應對。詩中的“水調不知何處唱”表達了自然的神秘和不可預測性,給人以想象和遐想的空間。
詩中的“風淡蕩”表現了漁家人的心境,他們在風中自由自在地嬉戲。接著,“鱖魚吹起桃花浪”以生動的形象描繪了漁網中游動的魚群,給人一種歡樂和生機的感覺。詩中的“雪盡小橋梅總放”表達了春天的來臨,桃花盛開、萬物復蘇的景象。
最后兩句“層樓一任愁人上,萬里長安回首望。山四向,澄江日色如春釀。”表達了詩人的思鄉之情。長安是古代中國的都城,代表了繁華和美好的生活。詩人眺望遠方的長安,心中充滿了對家鄉的思念。最后兩句以山水之景寄托了詩人對家園的眷戀之情,澄江的美景如同春天釀造的美酒,令人心曠神怡。
整首詩以其鮮明的形象描繪和豐富的情感表達,展現了晁沖之對自然景觀和人生的熱愛和豪情壯志,給人以美的享受和心靈的震撼。
“雪盡小橋梅總放”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
pǔ kǒu cháo lái shā wěi zhǎng.
浦口潮來沙尾漲。
wēi qiáng bàn luò fān yóu yàng, shuǐ diào bù zhī hé chǔ chàng.
危檣半落帆游漾,水調不知何處唱。
fēng dàn dàng.
風淡蕩。
guì yú chuī qǐ táo huā làng.
鱖魚吹起桃花浪。
xuě jǐn xiǎo qiáo méi zǒng fàng.
雪盡小橋梅總放。
céng lóu yī rèn chóu rén shàng.
層樓一任愁人上。
wàn lǐ cháng ān huí shǒu wàng.
萬里長安回首望。
shān sì xiàng.
山四向。
chéng jiāng rì sè rú chūn niàng.
澄江日色如春釀。
“雪盡小橋梅總放”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。