• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “春風吹酒退腮紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春風吹酒退腮紅”出自宋代毛滂的《浣溪沙(慰圃觀梅)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chūn fēng chuī jiǔ tuì sāi hóng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “春風吹酒退腮紅”全詩

    《浣溪沙(慰圃觀梅)》
    曾向瑤臺月下逢。
    為誰回首矮墻東。
    春風吹酒退腮紅
    庾嶺殷勤通遠信,梅家瀟灑有仙風。
    晚香都在玉杯中。

    分類: 浣溪沙

    作者簡介(毛滂)

    毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

    《浣溪沙(慰圃觀梅)》毛滂 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙(慰圃觀梅)》是宋代毛滂創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    曾經在瑤臺下月光中相逢,
    回首發現身旁已是矮墻東。
    春風吹過,酒退去了臉上紅暈。
    庾嶺傳來親切的遠方消息,
    梅家花開,自有仙風飄蕩。
    晚香都散在玉杯中。

    詩意:
    這首詩以觀賞梅花為主題,表達了詩人在春天里與友人一同賞梅時的情景和感受。詩人曾經在瑤臺下與友人相遇,但此刻回頭卻只看到了身旁的矮墻。春風吹過,使酒意消退,臉上的紅暈也隨之消散。詩中提到了庾嶺,暗示了遠方的朋友通過書信傳來問候和消息。梅花盛開的庭院中透著一股仙風,晚香散發在玉杯之中,給人一種寧靜和美好的感覺。

    賞析:
    這首詩詞以淡雅的筆觸描繪了春天梅花的景致和人情之美。詩人通過對梅花觀賞的描寫,表達了對自然的贊美和對友情的思念之情。詩中的瑤臺月光、庾嶺遠信等意象,使整首詩充滿了詩意和意境。同時,詩人運用了春風吹酒、退腮紅等細膩的描寫手法,使詩情更加鮮活生動。整首詩以梅花為載體,通過對自然景物的描繪,展示了詩人對人情之美的感受,給人以寧靜、恬淡的美感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春風吹酒退腮紅”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā wèi pǔ guān méi
    浣溪沙(慰圃觀梅)

    céng xiàng yáo tái yuè xià féng.
    曾向瑤臺月下逢。
    wèi shuí huí shǒu ǎi qiáng dōng.
    為誰回首矮墻東。
    chūn fēng chuī jiǔ tuì sāi hóng.
    春風吹酒退腮紅。
    yǔ lǐng yīn qín tōng yuǎn xìn, méi jiā xiāo sǎ yǒu xiān fēng.
    庾嶺殷勤通遠信,梅家瀟灑有仙風。
    wǎn xiāng dōu zài yù bēi zhōng.
    晚香都在玉杯中。

    “春風吹酒退腮紅”平仄韻腳

    拼音:chūn fēng chuī jiǔ tuì sāi hóng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春風吹酒退腮紅”的相關詩句

    “春風吹酒退腮紅”的關聯詩句

    網友評論

    * “春風吹酒退腮紅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春風吹酒退腮紅”出自毛滂的 《浣溪沙(慰圃觀梅)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品