“樓前風轉柳花球”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓前風轉柳花球”全詩
樓前風轉柳花球。
學成舞態卻多羞。
半落瓊瑤天又惜,稍侵桃李蝶應愁。
酒家先當翠云裘。
分類: 浣溪沙
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《浣溪沙(新春四夜松齋小飲,微雪復止)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(新春四夜松齋小飲,微雪復止)》是一首宋代的詩詞,作者是毛滂。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
清澈的女子在郢樓上吟唱。
樓前的風吹動垂柳如球。
學成舞蹈卻感到羞愧。
半落的瓊瑤天空令人惋惜,
微雪輕輕地覆蓋了桃李,使蝴蝶感到憂愁。
酒家的主人將翠云裘先行獻上。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春日的場景,作者通過細膩的描寫展現了春天的景色和人們的情感。詩人以女子清吟于郢樓之上為開篇,表現了女子的清麗和高雅。接著,詩人以風吹動垂柳的景象,形容了春風的柔和和生機。然而,接下來的幾句描述了學成舞蹈的女子卻感到羞愧,可能是因為她對自己的表現不夠滿意。然后,詩人描繪了半落的瓊瑤天空和微雪覆蓋了桃李的景象,傳達了對美好事物逝去的惋惜之情。最后,詩人提到酒家的主人將翠云裘獻上,暗示著宴會的開始。
賞析:
這首詩詞以細膩的描寫和富有意境的語言展示了春天的景色和人們的情感。作者通過描繪女子在郢樓上吟唱、風吹動垂柳、學成舞蹈的羞愧以及微雪覆蓋桃李等細節,創造出了一個清新、柔美的春日場景。詩人通過對自然景物的描繪,抒發了對美好事物的珍惜和對時光流逝的惋惜之情。整首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫展現了作者對春天的獨特感受,給人以美的享受和思考。
“樓前風轉柳花球”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā xīn chūn sì yè sōng zhāi xiǎo yǐn, wēi xuě fù zhǐ
浣溪沙(新春四夜松齋小飲,微雪復止)
xiè nǚ qīng yín yā yǐng lóu.
謝女清吟壓郢樓。
lóu qián fēng zhuǎn liǔ huā qiú.
樓前風轉柳花球。
xué chéng wǔ tài què duō xiū.
學成舞態卻多羞。
bàn luò qióng yáo tiān yòu xī, shāo qīn táo lǐ dié yīng chóu.
半落瓊瑤天又惜,稍侵桃李蝶應愁。
jiǔ jiā xiān dāng cuì yún qiú.
酒家先當翠云裘。
“樓前風轉柳花球”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。