“蜻蜓立處過汀花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜻蜓立處過汀花”全詩
小窗不用著簾遮。
載將山影轉灣沙。
略B46E斷時分岸色,蜻蜓立處過汀花。
此情此水共天涯。
分類: 浣溪沙
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《浣溪沙(泛舟還余英館)》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(泛舟還余英館)》是宋代詩人毛滂的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙柳風蒲冉冉斜。
微風吹拂下的煙霧柳絮,輕柔地向一側傾斜。
小窗不用著簾遮。
小窗戶不需要掛上窗簾來遮擋。
載將山影轉灣沙。
船載著山影在彎曲的沙灘上轉動。
略斷時分岸色,蜻蜓立處過汀花。
微微中斷的時光分割岸邊的色彩,蜻蜓在汀花之上停留。
此情此水共天涯。
這種情感和這湖水一同延伸到天涯。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅泛舟湖上的景象。詩人描述了湖畔的煙柳和微風吹拂下的柳絮,以及船上載著山影在彎曲的沙灘上轉動的景象。詩人通過描繪微妙的景色和細節,表達了自然之美與人情之間的交融。最后一句表達了詩人對這種情感和湖水的共同延伸到天涯的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了泛舟湖上的景色,注重捕捉細微之處。詩人運用了生動的形象描寫,如煙柳、風蒲、山影和湖水等,讓讀者仿佛置身于湖畔的景色中。通過描繪微妙的細節,詩人展示了他對自然之美的敏銳感知和對人情之間的共鳴。
詩詞以簡約的句式和樸素的詞語表達出深遠的意境,給人以靜謐、寧靜的感覺。其中的“此情此水共天涯”一句,表達了詩人將自己的情感與湖水相融合,將個人情感與大自然相結合的意境。整首詩詞以景寫情,情景融洽,給人以一種超脫塵俗、超越時空的感受。
這首詩詞具有典型的宋代山水詩的特點,注重描繪自然景色的細膩和意境的抒發。它展示了毛滂對自然景色的細致觀察和對人情之美的感悟,體現了宋代詩人對自然與人情的獨特理解和表達方式。
“蜻蜓立處過汀花”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā fàn zhōu hái yú yīng guǎn
浣溪沙(泛舟還余英館)
yān liǔ fēng pú rǎn rǎn xié.
煙柳風蒲冉冉斜。
xiǎo chuāng bù yòng zhe lián zhē.
小窗不用著簾遮。
zài jiāng shān yǐng zhuǎn wān shā.
載將山影轉灣沙。
lüè B46E duàn shí fēn àn sè, qīng tíng lì chù guò tīng huā.
略B46E斷時分岸色,蜻蜓立處過汀花。
cǐ qíng cǐ shuǐ gòng tiān yá.
此情此水共天涯。
“蜻蜓立處過汀花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。